Anuncios

Significado de ripping

desgarrador; cortante; excelente

Etimología y Historia de ripping

ripping(adj.)

En 1714, se usaba como un adjetivo en participio presente que significa "cortando," proveniente del verbo rip. En el argot, se utilizaba para describir algo "muy rápido, veloz" (probablemente ya obsoleto) desde 1826. De ahí surgió otra acepción en el argot que significaba "excelente, espléndido" (1846), la cual el Diccionario de Inglés Oxford (OED) marcó en 1989 como "ahora algo arch." También está relacionado con Rippingly.

Entradas relacionadas

"desgarrar, abrir o cortar," alrededor de 1400, rippen, "sacar suturas," probablemente de una lengua germánica del Mar del Norte (comparar con el flamenco rippen "desprender bruscamente," frisón rippe "desgarrar, rasgar;" también del medio neerlandés reppen, rippen "rasgar") o de una fuente escandinava (comparar con el sueco reppa, danés rippe "desgarrar, rasgar"). Es probable que la mayoría o todas provengan de un proto-germánico *rupjan- (de la raíz indoeuropea *reup-, *reub- "arrebatar"). "De origen e historia algo oscuros; no está del todo claro que todos los significados pertenezcan realmente a la misma palabra" [OED].

El significado "cortar con un instrumento afilado" es de la década de 1570. El sentido intransitivo de "ser desgarrado o abrirse" aparece en 1840. Relacionado: Ripped; ripping. En el antiguo argot estadounidense, "proferir un lenguaje fuerte" (1772), a menudo con out; de ahí "estallar con violencia repentina." El significado "moverse con fuerza cortante" (1798) es el que se encuentra en let her rip "dejar que algo siga o continúe sin restricciones," una frase coloquial del inglés americano atestiguada desde 1846.

At another time, when a charge was ordered one of the officers could not think of the word, and he shouted—'Let 'er rip!'—when the whole line burst out with a yell—'Let 'er rip!' and dashed in among the Mexicans, laughing and shouting this new battle cry. [from an account of Illinois volunteers in the Mexican-American War, in the Pensacola Gazette, March 29, 1851] 
En otra ocasión, cuando se ordenó el ataque, uno de los oficiales no pudo recordar la palabra, y gritó—'¡Let 'er rip!'—cuando toda la línea estalló en un grito—'¡Let 'er rip!' y se lanzó entre los mexicanos, riendo y gritando este nuevo grito de batalla. [de un relato de voluntarios de Illinois en la Guerra Mexicano-Americana, en el Pensacola Gazette, 29 de marzo de 1851] 
 In garments we rip along the line at which they were sewed ; we tear the texture of the cloth; we say, "It is not torn; it is only ripped." More broadly, rip, especially with up, stands for a cutting open or apart with a quick, deep strike: as, to rip up a body or a sack of meal. Rend implies great force or violence. [Century Dictionary]
 En las prendas, rip a lo largo de la línea donde fueron cosidas; tear la textura de la tela; decimos, "No está torn; solo está ripped." Más ampliamente, rip, especialmente con up, representa una apertura o separación con un corte rápido y profundo: como, rip up un cuerpo o un saco de harina. Rend implica gran fuerza o violencia. [Century Dictionary]

En la década de 1610, se usaba el término para referirse a "aquello o quien rasga," en cualquiera de sus acepciones, principalmente en contextos técnicos y de jerga. Se trata de un sustantivo agente derivado del verbo rip.

El significado de "asesino que mutila a sus víctimas" (1890) proviene de Jack the Ripper, el infame asesino en serie de Londres activo entre 1888 y 1891. Su apodo juega con la palabra ripper, que se refiere tanto a una "herramienta para rasgar" pizarra vieja, etc. (1823), como a la jerga que describe a una persona o cosa "muy eficiente o excelente, un 'ripping' fellow" (1838). Esta última acepción proviene de ripping (véase) en el sentido de "excelente, espléndido."

"alto y robusto, fuerte," originalmente aplicado a mujeres, década de 1650, del participio presente de strap (v.), aparentemente en el sentido de "golpear con una correa."

Compara sentidos similares en whopping, spanking (década de 1660), bouncing (década de 1570), cracking, thumping (década de 1570), ripping, smashing, whacking (1806), walloping (1847), yanking "completo" (1824), y otros adjetivos en participio presente de acción violenta que expresan algo muy grande y robusto en tamaño o efecto. Swapping "muy grande" es de mediados del siglo XV y proviene de swap en el antiguo sentido de "golpear, dar un golpe." Este patrón continúa en la jerga moderna: Zonking "genial, grande," de 1959 y proviene de zonk "golpear fuertemente" (1950). Para las variaciones de sustantivos agentes, consulta whopper.

    Anuncios

    Tendencias de " ripping "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "ripping"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of ripping

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "ripping"
    Anuncios