Anuncios

Significado de roar

rugido; grito fuerte; clamor

Etimología y Historia de roar

roar(v.)

En inglés medio, roren significa "gritar, clamar con un sonido pleno, fuerte y continuo." Proviene del inglés antiguo rarian, que se traduce como "rugir, llorar, lamentarse, berrear, gritar." Su origen es probablemente imitativo, similar al neerlandés medio reeren, al alemán röhren que también significan "rugir," al sánscrito ragati que se traduce como "ladra," al lituano rieju, rieti que significa "reprender," al eslavo antiguo revo que se traduce como "rugido" y al latín raucus que significa "ronco." Todos estos términos parecen tener un origen imitativo similar.

Se usaba para describir a animales, el viento, etc., desde principios del siglo XIV. La acepción de "reírse fuerte y de manera continua" apareció en 1815. La expresión "viajar en un vehículo motorizado haciendo un ruido fuerte" se documenta desde 1923. Términos relacionados incluyen Roared y roaring.

roar(n.)

A finales del siglo XIV, rore se refería al "grito fuerte y continuo de una gran bestia," proveniente de roar (verbo) y del inglés antiguo gerar. Para alrededor de 1400, también se usaba para otros sonidos plenos, fuertes y continuos, a menudo confusos; y específicamente para el trueno y los cañones en la década de 1540.

Entradas relacionadas

"que ruge o brama; que hace o se caracteriza por ruido o disturbio," a finales del siglo XIV, adjetivo en participio presente derivado de roar (verbo). Se usaba para describir períodos de años marcados por festejos ruidosos, especialmente los roaring twenties (1930, término que el Oxford English Dictionary atribuye a la "alegría de la posguerra"); pero también, en Australia, los roaring fifties (1892, en referencia a la fiebre del oro de Nueva Gales del Sur de 1851). Los Roaring Forties, en alusión a los mares excepcionalmente agitados entre las latitudes 40 y 50 sur, se documentan desde 1841.

The "roaring fifties" are still remembered as the days when Australia held a prosperity never equalled in the world's history and a touch of romance as well. The gold fever never passed away from the land. [E.C. Buley, "Australian Life in Town and Country," 1905]
Los "roaring fifties" todavía se recuerdan como los días en que Australia disfrutó de una prosperidad nunca igualada en la historia del mundo y también de un toque de romance. La fiebre del oro nunca desapareció de la tierra. [E.C. Buley, "Australian Life in Town and Country," 1905]
Roaring boys, roaring lads, swaggerers : ruffians : slang names applied, about the beginning of the seventeenth century, to the noisy, riotous roisterers who infested the taverns and the streets of London, and, in general, acted the part of the Mohocks of a century later. Roaring girls are also alluded to by the old dramatists, though much less frequently. [Century Dictionary]
Roaring boys, roaring lads, fanfarrones: rufianes: nombres coloquiales aplicados, a principios del siglo XVII, a los alborotadores ruidosos que infestaban las tabernas y calles de Londres, y que, en general, desempeñaban el papel de los Mohocks de un siglo después. Roaring girls también son mencionadas por los dramaturgos de la época, aunque con mucha menos frecuencia. [Century Dictionary]

Esto proviene del uso de roar (verbo) en el antiguo argot londinense para "comportarse de manera alborotada y intimidante" (década de 1580).

En la década de 1520, la palabra se utilizaba para describir "el estallido de un gran desorden, una revuelta, una conmoción violenta." Tyndale y más tarde Coverdale la emplearon como una traducción directa del alemán Aufruhr o del holandés oproer, que significan "tumulto, disturbio," y que literalmente se traduce como "un alboroto," tal como se usaba en las biblias alemanas y holandesas (como en Hechos 21:38).

La palabra proviene del alemán auf (en medio holandés op), que significa "arriba" (consulta up (adv.)), y ruhr (en medio holandés roer), que se traduce como "un movimiento, un agitación." Este último está relacionado con el inglés antiguo hreran, que significa "moverse, agitarse, sacudirse" (consulta rare (adj.2)). El significado de "gritos ruidosos" se documenta desde la década de 1540, probablemente por una asociación errónea con el roar no relacionado.

    Anuncios

    Tendencias de " roar "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "roar"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of roar

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "roar"
    Anuncios