Anuncios

Significado de rug

alfombra; tapete; cubierta gruesa

Etimología y Historia de rug

rug(n.)

En la década de 1550, se usaba para referirse a "una tela de lana gruesa y pesada," una palabra de origen escandinavo; se puede comparar con el dialecto noruego rugga que significa "cobertor áspero," proveniente del nórdico antiguo rogg que significa "mechón áspero," y del protogermánico *rawwa-. Quizás esté relacionado con rag (sustantivo 1) y rough (adjetivo), y se puede comparar con rugged.

El significado original ha caído en desuso. Con el tiempo, el término evolucionó o se amplió para describir un "cobertor grueso o una manta pesada de lana" utilizada para diversos fines (década de 1590), y luego se transformó en "alfombra para el suelo" (hacia 1808). El significado de "peluca" es un argot teatral que se documenta desde 1940.

La expresión cut a rug para significar "bailar" es un argot que se atestigua desde 1942 (rug-cutter como "bailarín experto" se registra desde 1938). La expresión under the rug para sweep o brush algo en el sentido figurado de "ocultar con la esperanza de que no se note o se recuerde" aparece en 1954. La expresión figurativa pull the rug out from under (alguien) que significa "privar repentinamente de un apoyo importante" proviene de 1936, inglés americano. Anteriormente, en el mismo sentido se usaba cut the grass under (one's) feet (década de 1580).

Entradas relacionadas

La palabra "rag" se refiere a un "trozo de tela desgastado o roto," y su uso se remonta a principios del siglo XIV. Se cree que proviene de una fuente escandinava, comparándose con el antiguo nórdico rögg, que significa "mechón áspero, pelo rugoso," y formas similares en danés antiguo como rag. También podría ser una formación posterior a partir de ragged. Otra posibilidad es que represente un cognado en inglés antiguo no documentado del antiguo nórdico rögg. En cualquier caso, su raíz se encuentra en el protogermánico *rawwa-, que a su vez proviene de la raíz indoeuropea *reue- (2), que significa "destruir, derribar, rasgar, arrancar" (relacionado con rough como adjetivo).

En inglés medio, también se usaba para describir "un trozo de piedra dura y áspera" hacia finales del siglo XIII. Como término despectivo para "periódico o revista," se documenta desde 1734. En la jerga, su uso para referirse a "tampones o compresas" se atestigua desde la década de 1930, y la expresión on the rag, que significa "estar menstruando," aparece en 1948. La frase Rags para "ropa hecha jirones" se utiliza desde mediados del siglo XIV. En un sentido más humorístico de "ropa personal," se registra en 1855 en inglés americano. La expresión Rags-to-riches, que describe la historia de alguien que pasa de la pobreza a la riqueza, se atestigua en 1896. El término Rag-picker para referirse a un recolector de trapos data de 1860, y rag-shop, una tienda que vende ropa usada, se documenta desde 1829.

El inglés medio rough (finales del siglo XIV), también rouhe, rouwe, roghe, rugh, etc., proviene del inglés antiguo ruh, rug-, que significa "no suave al tacto, áspero (en tela); peludo, desgreñado;" en el caso de las pieles, "sin tratar, sin recortar;" y en el de la tierra, "no cultivada." Este término se origina en el germánico occidental *rukhwaz, que significa "desgreñado, peludo, áspero" (también fuente del neerlandés medio ruuch, neerlandés ruig, alto alemán antiguo ruher, alemán rauh), del protogermánico *rukhaz, que podría estar relacionado con el sánscrito ruksah "áspero;" el latín ruere "precipitarse, caer violentamente, colapsar," ruina "un colapso;" el lituano raukas "arruga," rukti "encogerse."

El sonido original -gh- era gutural, como en el escocés loch. La forma row fue una variante regular desde principios del siglo XVI y persistió en algunos dialectos. En cuanto a acciones, comenzó a usarse alrededor de 1300 para describir algo "caracterizado por dureza o desigualdad," y para referirse a terrenos, se utilizó a finales del siglo XV para describir paisajes "ásperos, difíciles de atravesar." En el contexto del clima tormentoso, se usó desde mediados del siglo XIV; y a finales de ese mismo siglo, se aplicó a mares turbulentos, lenguaje grosero y sonidos discordantes.

Desde mediados del siglo XIV se utilizó para describir algo "hecho de manera burda;" alrededor de 1600, adquirió el sentido de "suficientemente rudimentario, no suave ni elaborado artísticamente." La expresión Rough stone "piedra sin labrar unida con mortero" data de mediados del siglo XV. En cuanto a la escritura o el estilo literario, se usó para describir algo "falta de refinamiento, sin pulir," en la década de 1530. El sentido de "aproximado" se documenta desde alrededor de 1600.

La expresión Rough draft (o draught) aparece en la década de 1690. Rough-and-ready "grosero y desordenado" se registra en 1832, derivada de un sustantivo anterior (1810), originalmente militar; rough-and-tumble "no elaborado ni cuidadosamente ordenado" proviene de un estilo de lucha libre caracterizado por golpes y caídas indiscriminadas (1810). Rough music "ruido producido al golpear ollas, sartenes, etc. para molestar o castigar a un vecino" se documenta en 1708. Rough-snout (alrededor de 1300) era un término antiguo para referirse a "una cara con barba."

Anuncios

Tendencias de " rug "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "rug"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of rug

Anuncios
Tendencias
Entradas del diccionario cerca de "rug"
Anuncios