Anuncios

Significado de rag

trapo; pedazo de tela; ropa vieja

Etimología y Historia de rag

rag(n.1)

La palabra "rag" se refiere a un "trozo de tela desgastado o roto," y su uso se remonta a principios del siglo XIV. Se cree que proviene de una fuente escandinava, comparándose con el antiguo nórdico rögg, que significa "mechón áspero, pelo rugoso," y formas similares en danés antiguo como rag. También podría ser una formación posterior a partir de ragged. Otra posibilidad es que represente un cognado en inglés antiguo no documentado del antiguo nórdico rögg. En cualquier caso, su raíz se encuentra en el protogermánico *rawwa-, que a su vez proviene de la raíz indoeuropea *reue- (2), que significa "destruir, derribar, rasgar, arrancar" (relacionado con rough como adjetivo).

En inglés medio, también se usaba para describir "un trozo de piedra dura y áspera" hacia finales del siglo XIII. Como término despectivo para "periódico o revista," se documenta desde 1734. En la jerga, su uso para referirse a "tampones o compresas" se atestigua desde la década de 1930, y la expresión on the rag, que significa "estar menstruando," aparece en 1948. La frase Rags para "ropa hecha jirones" se utiliza desde mediados del siglo XIV. En un sentido más humorístico de "ropa personal," se registra en 1855 en inglés americano. La expresión Rags-to-riches, que describe la historia de alguien que pasa de la pobreza a la riqueza, se atestigua en 1896. El término Rag-picker para referirse a un recolector de trapos data de 1860, y rag-shop, una tienda que vende ropa usada, se documenta desde 1829.

rag(v.)

En 1739, se utilizó el término "rag" para referirse a "reprender" o "regañar," aunque su origen es incierto. Podría estar relacionado con el dialecto danés rag, que significa "rencor." Se puede comparar con bullyrag y ballarag, que significan "intimidar" y que aparecieron en 1807. Con el tiempo, el significado se ha debilitado y en 1808 comenzó a usarse en el argot estudiantil para referirse a "molestar, acosar o burlarse de manera brusca." Términos relacionados incluyen Ragged y ragging.

rag(n.2)

"pieza de música ragtime," hacia 1897; consulta ragtime.

Entradas relacionadas

También se conoce como rag-time, que significa "música de piano sincopada y jazzy," y data de 1896. Puede que provenga de rag, que significa "baile de salón" (1895, dialecto del inglés americano), o de una abreviación de ragged, en referencia a la melodía sincopada. El sustantivo Rag, que se refiere a una "melodía de baile de ragtime," aparece en 1897.

If rag-time was called tempo di raga or rague-temps it might win honor more speedily. ... What the derivation of the word is[,] I have not the faintest idea. The negroes call their clog-dancing "ragging" and the dance a "rag." [Rupert Hughes, Boston Musical Record, April 1900]
Si el rag-time se llamara tempo di raga o rague-temps, podría ganar reconocimiento más rápidamente. ... No tengo la más mínima idea de cuál es el origen de la palabra. Los negros llaman a su baile con zuecos "ragging" y al baile mismo un "rag." [Rupert Hughes, Boston Musical Record, abril de 1900]
Conceive the futility of trying to reduce the intangible ragness to a strict system of misbegotten grace notes and untimely rests! In attempting to perfect, and simplify, art is destroying the unhampered spirit in which consists the whole beauty of rag-time music. The very essence of rag-time is that it shall lack all art, depending for the spirit to be infused more upon the performer than upon the composer himself. [Yale Literary Magazine, June 1899]
¡Imaginen la futilidad de intentar reducir la intangible "ragness" a un estricto sistema de notas de gracia mal concebidas y silencios inoportunos! Al intentar perfeccionar y simplificar, el arte está destruyendo el espíritu libre que constituye toda la belleza de la música ragtime. La esencia misma del ragtime es que carezca de toda artificiosidad, dependiendo más del intérprete que del compositor para infundirle su espíritu. [Yale Literary Magazine, junio de 1899]
Her first "rag-time" was "The Bully," in which she made great sport by bringing a little coloured boy on the stage with her. Miss [May] Irwin says the way to learn to sing "rag-time" is to catch a negro and study him. [Lewis C. Strang, "Famous Actresses of the Day in America," Boston, 1899]
Su primer "rag-time" fue "The Bully," en el que se divertía mucho al llevar a un niño de color al escenario con ella. La señorita [May] Irwin dice que la forma de aprender a cantar "rag-time" es atrapar a un negro y estudiarlo. [Lewis C. Strang, "Famous Actresses of the Day in America," Boston, 1899]

El inglés medio rough (finales del siglo XIV), también rouhe, rouwe, roghe, rugh, etc., proviene del inglés antiguo ruh, rug-, que significa "no suave al tacto, áspero (en tela); peludo, desgreñado;" en el caso de las pieles, "sin tratar, sin recortar;" y en el de la tierra, "no cultivada." Este término se origina en el germánico occidental *rukhwaz, que significa "desgreñado, peludo, áspero" (también fuente del neerlandés medio ruuch, neerlandés ruig, alto alemán antiguo ruher, alemán rauh), del protogermánico *rukhaz, que podría estar relacionado con el sánscrito ruksah "áspero;" el latín ruere "precipitarse, caer violentamente, colapsar," ruina "un colapso;" el lituano raukas "arruga," rukti "encogerse."

El sonido original -gh- era gutural, como en el escocés loch. La forma row fue una variante regular desde principios del siglo XVI y persistió en algunos dialectos. En cuanto a acciones, comenzó a usarse alrededor de 1300 para describir algo "caracterizado por dureza o desigualdad," y para referirse a terrenos, se utilizó a finales del siglo XV para describir paisajes "ásperos, difíciles de atravesar." En el contexto del clima tormentoso, se usó desde mediados del siglo XIV; y a finales de ese mismo siglo, se aplicó a mares turbulentos, lenguaje grosero y sonidos discordantes.

Desde mediados del siglo XIV se utilizó para describir algo "hecho de manera burda;" alrededor de 1600, adquirió el sentido de "suficientemente rudimentario, no suave ni elaborado artísticamente." La expresión Rough stone "piedra sin labrar unida con mortero" data de mediados del siglo XV. En cuanto a la escritura o el estilo literario, se usó para describir algo "falta de refinamiento, sin pulir," en la década de 1530. El sentido de "aproximado" se documenta desde alrededor de 1600.

La expresión Rough draft (o draught) aparece en la década de 1690. Rough-and-ready "grosero y desordenado" se registra en 1832, derivada de un sustantivo anterior (1810), originalmente militar; rough-and-tumble "no elaborado ni cuidadosamente ordenado" proviene de un estilo de lucha libre caracterizado por golpes y caídas indiscriminadas (1810). Rough music "ruido producido al golpear ollas, sartenes, etc. para molestar o castigar a un vecino" se documenta en 1708. Rough-snout (alrededor de 1300) era un término antiguo para referirse a "una cara con barba."

Anuncios

Tendencias de " rag "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "rag"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of rag

Anuncios
Tendencias
Anuncios