Anuncios

Significado de safe-conduct

salvoconducto; permiso de paso seguro; autorización para transitar

Etimología y Historia de safe-conduct

safe-conduct(n.)

 "privilegio de paso seguro" otorgado por una autoridad, a finales del siglo XIII, del francés antiguo sauf-conduit (siglo XIII); véase safe (adj.) + conduct (n.).

Entradas relacionadas

A mediados del siglo XV, se usaba la palabra para referirse a la "acción de guiar o liderar, guía" (como en sauf conducte). Proviene del latín medieval conductus, que a su vez se deriva de la raíz del participio pasado del latín conducere, que significa "llevar o reunir". Esta palabra se forma a partir de una versión asimilada de com, que significa "con, junto" (como se puede ver en con-), y ducere, que significa "guiar" (derivada de la raíz indoeuropea *deuk-, que también significa "guiar"). El sentido de "comportamiento personal" se registra por primera vez en la década de 1670. Es un doblete de conduit.

Alrededor de 1300, sauf significaba "ileso, sin heridas, a salvo; libre de peligro o acoso, seguro; salvado espiritualmente, redimido, no condenado." Proviene del francés antiguo sauf, que se traduce como "protegido, bajo vigilancia; asegurado de la salvación," y a su vez del latín salvus, que significa "ileso, en buena salud, seguro." Este término está relacionado con salus ("buena salud") y saluber ("saludable"), todos derivados del protoindoeuropeo *solwos, que proviene de la raíz *sol- y significa "completo, bien conservado." Para entender cómo safe evolucionó fonológicamente a partir de sauf, el Diccionario Oxford compara su desarrollo con el de gage, que proviene del francés antiguo gauge.

A finales del siglo XIV, el término comenzó a usarse en el sentido de "rescatado, liberado; protegido; dejado con vida, no muerto." La acepción "no expuesto al peligro" (inicialmente referida a lugares y más tarde a objetos de valor) se documenta desde finales del siglo XIV. En el contexto de acciones y situaciones, el significado "libre de riesgos" se registra en la década de 1580. La connotación de "seguro, confiable, no peligroso" surge alrededor de 1600. La interpretación de "conservador, cauteloso" aparece en 1823. Desde aproximadamente 1300, se ha utilizado de manera aliterativa junto a sound (adjetivo). En inglés medio, también se usaba para referirse a "buena salud" y "liberación del pecado o la condenación." Relacionado: Safeness.

    Anuncios

    Tendencias de " safe-conduct "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "safe-conduct"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of safe-conduct

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios