Anuncios

Significado de sand-dune

duna de arena; montículo de arena movido por el viento

Etimología y Historia de sand-dune

sand-dune(n.)

"cordillera de arena suelta arrastrada por el viento," 1830; consulta sand (n.) + dune (n.). 

Entradas relacionadas

"montículo, cresta o colina de arena suelta acumulada por el viento cerca de la costa de un mar," 1790, del francés, medio neerlandés o medio bajo alemán dune, todos ellos quizás del galo *dunom (lo que lo haría primo de down (n.2) "colina pequeña y redondeada").

El francés dune "colina de arena" (siglo XIII) es considerado por Diez como un préstamo del francés antiguo del neerlandés duin o alguna otra fuente germánica. El italiano y el español duna provienen del francés. La palabra inglesa también podría ser en parte una forma dialectal de down (n.2). Dune buggy, "vehículo motorizado recreativo diseñado para usar en playas," está atestiguado desde 1965.

"Detritus desgastado por el agua, más fino que la grava; partículas finas de rocas (principalmente rocas cristalinas, especialmente cuarzo); el material de la playa, desierto o lecho marino;" del inglés antiguo sand, del protogermánico *sandam (también fuente del nórdico antiguo sandr, frisón antiguo sond, medio neerlandés sant, neerlandés zand, alemán Sand), emparentado con el griego psammos "arena;" latín sabulum "arena gruesa" (que es la fuente del italiano sabbia, francés sable). Se decía que provenía de una forma sufijada de una raíz protoindoeuropea *bhes- "frotar," pero de Vaan sostiene que el latín proviene de una palabra sustrato y Beekes sugiere que el origen de psammos es un pregriego *sam- 'arena, barro.'

Históricamente, la línea entre sand y gravel no era clara. Era una palabra germánica general, pero no está atestiguada en gótico, que usaba en este sentido malma, relacionada con el alto alemán antiguo melm "polvo" y el primer elemento del nombre de la ciudad sueca Malmö (el segundo elemento significa "isla"), y con el latín molere "moler."

Sand ha sido una figura de innumerabilidad o inestabilidad desde el inglés antiguo. En compuestos, a menudo indica "de la orilla, encontrado en playas arenosas." El antiguo sentido coloquial estadounidense de "agallas, resistencia, valor" data de 1867, especialmente en have sand in (one's) craw. Sands "tracto o región compuesta de arena," aparece a mediados del siglo XV.

    Anuncios

    Tendencias de " sand-dune "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "sand-dune"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of sand-dune

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios