Anuncios

Significado de shirt-waist

blusa; camisa de cintura

Etimología y Historia de shirt-waist

shirt-waist(n.)

También se usa shirtwaist, que significa "camisa que no llega más abajo de la cintura." Este término apareció en 1871 y originalmente se refería a una prenda de vestir para mujeres y niños. Proviene de shirt (sustantivo) + waist (sustantivo).

El mortal incendio de la Triangle Shirtwaist factory en Manhattan, ocurrido en 1911, arrasó la fábrica de la Triangle Waist Company, que comúnmente se conoce como Triangle Shirtwaist Co.

Entradas relacionadas

En inglés medio, shirt, shirte se refería a una "prenda para la parte superior del cuerpo que se lleva cerca de la piel." Proviene del inglés antiguo scyrte, que a su vez deriva del protogermánico *skurtjon, que significa "una prenda corta." Esta raíz también dio lugar al nórdico antiguo skyrta, al sueco skjorta que significan "falda" o "túnica," al medio holandés scorte y al holandés moderno schort que significa "delantal," y al bajo alemán medio schörte, alto alemán medio schurz y alemán moderno Schurz que también se refieren a "delantal." Quizás esté relacionado con el inglés antiguo scort, sceort que significa "corto," y proviene de la raíz indoeuropea *sker- (1) que significa "cortar," en la idea de "un trozo cortado."

El Diccionario Oxford de Inglés señala que "el significado de la palabra en inglés antiguo es oscuro, ya que la única instancia de su uso es un glosario en el que probablemente no se entendía el significado de la palabra latina." Palabras como el lituano šarkas que significa "camisa," el eslavo antiguo de la iglesia sraka que significa "túnica," el ruso soročka y el finlandés sarkki que significa "camisa" podrían tener su origen en el germánico.

Antiguamente, la camisa era la prenda principal que usaban tanto hombres como mujeres, pero en la actualidad se ha convertido en una prenda exclusivamente masculina. En cuanto a las blusas femeninas, el término se reintrodujo en 1896.

Bloody shirt, que se traduce como "camisa ensangrentada," se refiere a una camisa manchada de sangre que se muestra como símbolo de algún agravio, con el fin de provocar indignación o resentimiento. Este uso se atestigua desde la década de 1580, generalmente en un sentido figurado. Desde finales del siglo XIV, la palabra "camisa" ha sido utilizada a menudo de manera figurativa para referirse a las posesiones o bienes de una persona. De ahí proviene la expresión give (someone) the shirt off one's back (1771) que significa "dar a alguien lo que más se tiene," y lose one's shirt que significa "sufrir una pérdida financiera total" (1935). La expresión keep one's shirt on que significa "mantener la calma" (1904) proviene de la idea de no desnudarse para pelear.

Finales del siglo XIV, waste, "parte media del cuerpo" entre el pecho y las caderas, también "parte de una prenda ajustada a la cintura, porción de una prenda que cubre la cintura" (aunque, debido a las tendencias de moda, a menudo se encuentra por encima o por debajo de ella), una palabra de origen incierto.

Según Watkins, probablemente provenga del inglés antiguo *wæst "crecimiento," y por lo tanto, "donde el cuerpo crece," del protogermánico *wahs-tu- (fuente también del inglés antiguo wæstm, nórdico antiguo vöxtr, sueco växt, alto alemán antiguo wahst "crecimiento, aumento," gótico wahstus "estatura," inglés antiguo weaxan "crecer," véase wax (ver)), del protoindoeuropeo *wegs-, forma extendida de la raíz *aug- (1) "aumentar." El Compendio del inglés medio también compara wacste (principios del siglo XIII) "cualidad de haber crecido o aumentado," que quizás provenga del inglés antiguo weaxan.

    Anuncios

    Tendencias de " shirt-waist "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "shirt-waist"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of shirt-waist

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "shirt-waist"
    Anuncios