¿Quieres quitar anuncios? Iniciar sesión para ver menos anuncios, y convertirse en un Miembro Premium para quitar todos los anuncios.
Significado de shore
Etimología y Historia de shore
shore(n.)
"tierra que bordea un gran cuerpo de agua," alrededor de 1300, proviene del inglés antiguo scora, sceor- (en nombres de lugares) o del bajo alemán medio schor "costa, orilla, cabecera," o del neerlandés medio scorre "tierra bañada por el mar," todos probablemente derivados del protogermánico *skur-o- "cortado," de la raíz indoeuropea *sker- (1) "cortar."
Esta es la teoría habitual, "pero la noción etimológica no es fácil de determinar" [OED]. Se ha propuesto que significa "división" entre tierra y agua, pero si la palabra se originó en la costa del Mar del Norte del continente, también podría haber significado originalmente "tierra 'cortada' del continente por marismas de marea" (comparar con el nórdico antiguo skerg "una roca aislada en el mar," relacionado con sker "cortar, esquilar").
Las palabras en inglés antiguo para "costa, orilla" eran strand (sustantivo), waroþ, ofer. Pocos idiomas indoeuropeos tienen una sola palabra tan abarcadora para "tierra que bordea el agua" (Homero usa una palabra para playas arenosas, otra para cabos rocosos).
La aplicación general a "país cerca de una costa marina" se atestigua desde la década de 1610. En derecho, típicamente se refiere a la franja entre las marcas de marea alta y baja (década de 1620). Shore-bird se atestigua desde la década de 1670; el shore-leave del marinero hacia 1845.
shore(v.)
A mediados del siglo XIV, se usaba shoren, que significa "sostener, apoyar con o como si fuera un soporte". Este término proviene o está relacionado con shore (sustantivo), que significa "un soporte, una ayuda" y se utilizaba desde finales del siglo XIII. Aunque su etimología no está del todo clara, es bastante común en las lenguas germánicas. Por ejemplo, en medio neerlandés se decía schooren para "apoyar, sostener", en medio bajo alemán schore significaba "una barrera", y en nórdico antiguo se usaba skorða para referirse a "un trozo de madera erguido como soporte". Relacionados con esto están los términos Shored y shoring.
El sustantivo se ha mantenido en contextos técnicos, refiriéndose a "un poste o viga para el soporte temporal de algo" desde mediados del siglo XV, especialmente para describir una madera oblicua que refuerza el costado de un edificio o una excavación.
Entradas relacionadas
¿Quieres quitar anuncios? Iniciar sesión para ver menos anuncios, y convertirse en un Miembro Premium para quitar todos los anuncios.
Tendencias de " shore "
Compartir "shore"
Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of shore
¿Quieres quitar anuncios? Iniciar sesión para ver menos anuncios, y convertirse en un Miembro Premium para quitar todos los anuncios.
¿Quieres quitar anuncios? Iniciar sesión para ver menos anuncios, y convertirse en un Miembro Premium para quitar todos los anuncios.
¿Quieres quitar anuncios? Iniciar sesión para ver menos anuncios, y convertirse en un Miembro Premium para quitar todos los anuncios.