Anuncios

Significado de stocking

media; calcetín

Etimología y Historia de stocking

stocking(n.)

"prenda ceñida que cubre el pie y la parte inferior de la pierna," década de 1580, de stock "cubierta de pierna, media" (finales del siglo XV), del inglés antiguo stocu "manga," que está relacionado con el inglés antiguo stocc "tronco, tronco de árbol" (ver stock (n.1)).

Probablemente se llamó así por la supuesta similitud de las piernas con los troncos de los árboles, o en referencia a los castigos de los cepos. El nórdico antiguo stuka, el alto alemán antiguo stuhha provienen de la misma raíz proto-germánica.

La restricción a las medias femeninas es del siglo XX. Como receptáculo para los regalos de Navidad, atestiguado desde 1830 en inglés americano; de ahí stocking-stuffer (1891); stocking-filler (1862). Para 1873 se usó como un lugar para esconder dinero o objetos de valor. Stocking-feet "sin zapatos" aparece en 1766 en descripciones de estatura.

Entradas relacionadas

En inglés medio, se usaba stok, que proviene del inglés antiguo stocc, y significaba "tocón, poste de madera, estaca; tronco de un árbol vivo; tronco." También se refería a "púlpito" (generalmente en plural, stocks). Su origen se encuentra en el protogermánico *stauk-, que significa "tronco de árbol." Esta raíz también dio lugar a palabras en otras lenguas germánicas, como el nórdico antiguo stokkr ("bloque de madera, tronco de un árbol"), el sajón antiguo y frisón antiguo stok, el medio neerlandés stoc ("tronco de árbol, tocón"), el neerlandés moderno stok ("vara, caña"), el alto alemán antiguo stoc ("tronco de árbol, vara") y el alemán moderno Stock ("vara, caña"). También está relacionado con el neerlandés stuk y el alemán Stück, que significan "pieza."

Se dice que este término proviene de una forma extendida de la raíz protoindoeuropea *(s)teu- (1), que significa "empujar, clavar, golpear, batir" (puedes ver steep (adj.) para más detalles). Sin embargo, Boutkan sugiere que probablemente provenga de una forma extendida de la raíz *sta-, que significa "estar de pie, hacer o ser firme."

En el uso antiguo, a menudo se usaba en aliteración con stone (n.). Con significados técnicos específicos basados en la idea de "parte principal que sostiene" una herramienta o arma (a la que se unían otras partes), como "bloque del que cuelga una campana" o "carroza de cañón" (ambos términos datan de finales del siglo XV).

El significado de "parte de un rifle que se sostiene contra el hombro" apareció en la década de 1540. La expresión Stock, lock, and barrel, que significa "la totalidad de algo," se documenta desde 1817.

El sentido de "línea de descendencia, ascendencia" se registra a finales del siglo XII; el de "progenitor original de una familia" surge a finales del siglo XIV. También se desarrollaron usos figurativos basados en la idea del "tronco de un árbol vivo," similar a la noción de family tree y el sentido familiar de stem (n.).

En comparaciones, el significado de "persona tan torpe y sin sentido como un tronco o tocón" data de alrededor del año 1300. De ahí proviene la idea de "un receptor pasivo de acción o atención" (década de 1510), como se ve en laughing-stock y se compara con butt (n.3).

También blue-stocking, 1790, una palabra despectiva para referirse a una mujer considerada demasiado erudita; véase blue (adj.1) + stocking. Este uso se remonta a un salón literario en Londres fundado alrededor de 1750 por Elizabeth Montagu, inspirado en el modelo parisino, donde se privilegiaba la discusión intelectual en lugar de los juegos de cartas y se rechazaba la vestimenta ostentosa de las veladas, optando por un atuendo más sencillo. Esto incluía notablemente las medias de comerciante de color azul-gris que llevaba Benjamin Stillingfleet, en lugar de la habitual seda negra de caballero. De ahí surgió el término, que inicialmente se aplicó en tono burlón a todo el grupo por el almirante Boscawen. Ninguna de las damas llevaba medias azules. La expresión fue adoptada por los vecinos en traducciones como el francés bas-bleu, el holandés blauwkous y el alemán Blaustrumpf.

Anuncios

Tendencias de " stocking "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "stocking"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of stocking

Anuncios
Tendencias
Anuncios