Anuncios

Significado de silvern

plateado; de color plateado; similar a la plata

Etimología y Historia de silvern

silvern(adj.)

"hecho de o parecido a la plata," inglés medio silveren, del inglés antiguo seolfren "hecho o compuesto de plata;" véase silver (sustantivo) + -en (2). Formación similar en alemán silbern, holandés zilveren, etc. Cayó en desuso en inglés, excepto en la poesía.

Entradas relacionadas

"metal blanco raro, más duro que el oro, más blando que el cobre, valorado por su brillo y maleabilidad," inglés medio silver, del inglés antiguo seolfor, meridional sylfur, norteño sulfer, "el metal plata; moneda de plata, dinero," del protogermánico *silabur- (fuente también del antiguo sajón silvbar, antiguo frisón selover, antiguo nórdico silfr, medio neerlandés silver, neerlandés zilver, antiguo alto alemán silabar, alemán silber "plata; dinero," gótico silubr "plata"), cuyo origen es incierto.

Parece ser germánico/balto-eslavo (fuente también del eslavo eclesiástico antiguo s(u)rebo, ruso serebro, polaco srebro, lituano sidabras "plata"), pero se ha presumido durante mucho tiempo que es un Wanderwort (una palabra prestada que se ha difundido entre varias lenguas) que reemplaza la palabra habitual indoeuropea para el metal (representada por el latín argentum; véase argent).

El vasco zilharr "plata" suele considerarse una palabra prestada del germánico occidental, pero la forma germánica últimamente se ha comparado con palabras celtas antiguas usadas en España, y dado que el resto del celta usa la palabra argentum, esto sugiere que el préstamo podría ser en la otra dirección, y la palabra germánica podría ser "una innovación hispano-céltica debido a un lenguaje donante ibérico. En este sentido, la antigua comparación de zilharr en vasco es atractiva" [Boutkan].

A partir de c. 1300 como "artículos, platos, etc. de plata, vajilla de plata." Como nombre de color a partir del finales del siglo XV. La abreviatura química Ag proviene del latín argentum "plata."

"hecho de plata," a finales del inglés antiguo seolfor, del sustantivo (ver silver (n.), también comparar silvern). De voces, palabras, etc., desde la década de 1520 en referencia a la resonancia placentera del metal; silver-tongued es de la década de 1590. De cabello en la década de 1580.

La silver age (década de 1560) fue una frase utilizada por poetas griegos y romanos. Un silver fox es una variedad norteamericana de la común zorra roja con pelo negro de puntas plateadas. Un silver spoon en sentido literal está atestiguado desde finales del siglo XV; ver spoon (n.). La antigua expresión figurativa fish with a silver hook está atestiguada desde ca. 1600.

The Silver Hook, and the Golden Bait, catch all the Fish upon dry Land. [Defoe, "The Union-Proverb," 1708]
El Silver Hook, y el Golden Bait, atrapan todos los peces en tierra firme. [Defoe, "The Union-Proverb," 1708]

Este sufijo se añade a los sustantivos para formar adjetivos que significan "hecho de" o "de la naturaleza de" (como golden, oaken, woolen). Tiene su origen en el latín -anus, -inus y en el griego -inos, y proviene del protogermánico *-ina- (que a su vez deriva del protoindoeuropeo *-no-, un sufijo adjetival).

Era bastante común en el inglés antiguo, medio y en los primeros tiempos del inglés moderno. Por ejemplo, encontramos palabras como fyren que significa "en llamas; hecho de fuego", rosen que se traduce como "hecho o compuesto de rosas", hunden que significa "de perros, canino", beanen que se refiere a "de frijoles", wreathen que significa "entrelazado", tinnen que se traduce como "hecho de estaño", baken que significa "horneado", breaden que se refiere a "de pan", writhen que significa "sujeto a torcimiento o giro", y yewen que se traduce como "hecho de madera de tejo". Wycliffe usó reeden para referirse a algo "hecho de o compuesto de juncos".

Hoy en día, las pocas instancias que han sobrevivido de este sufijo se usan poco en el habla cotidiana. En su lugar, el sustantivo simple a menudo cumple la función de adjetivo, como en gold ring (anillo de oro) o wool sweater (suéter de lana). Sin embargo, algunos todavía se emplean en contextos específicos, como brazen (descarado o hecho de bronce) y wooden (de madera o torpe).

    Anuncios

    Tendencias de " silvern "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "silvern"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of silvern

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios