Anuncios

Significado de skyhook

gancho del cielo; dispositivo imaginario para sostener cosas; mecanismo de elevación

Etimología y Historia de skyhook

skyhook(n.)

también sky-hook, "dispositivo imaginario para sostener cosas en el aire," 1915, originalmente jerga de aviadores, proveniente de sky (sustantivo) + hook (sustantivo). A partir de 1935 se aplicó a helicópteros, globos, etc., utilizados como un verdadero dispositivo para levantar objetos del suelo.

Entradas relacionadas

"pieza de metal o sustancia similar, doblada o en ángulo, utilizada para atrapar o sostener algo," del inglés antiguo hoc "gancho, ángulo," posiblemente relacionado con el inglés antiguo haca "perno," del protogermánico *hokaz/*hakan (también fuente del frisón antiguo hok, neerlandés medio hoek "un gancho;" neerlandés haak "un gancho, ángulo, esquina, cabo," alemán Haken "gancho"), de la raíz indoeuropea *keg- "gancho, diente." Para la ortografía, consulta hood (n.1).

También se refiere a una herramienta de bomberos para abrirse paso en edificios, de ahí hook-and-ladder (1821). El significado de "soporte para un auricular telefónico" es de 1885 y se mantuvo incluso después de que el mecanismo evolucionara. En boxeo, la acepción de "golpe corto y oscilante con el codo doblado" es de 1898. El sentido figurado de "lo que atrapa, una trampa" es del principio del siglo XV. La acepción de "punto de tierra que sobresale" es de la década de 1670; en EE. UU. probablemente reforzada por la palabra neerlandesa.

This name is given in New York to several angular points in the North and East rivers; as Corlear's Hook, Sandy Hook, Powles's Hook. [Bartlett, "Dictionary of Americanisms," 1848]
Este nombre se da en Nueva York a varios puntos angulosos en los ríos Norte y Este; como Corlear's Hook, Sandy Hook, Powles's Hook. [Bartlett, "Dictionary of Americanisms," 1848]

Off the hooks significaba "desordenado" (siglo XVI), "desquiciado" (1610s) y "muerto" (1840). By hook or by crook (finales del siglo XIV) probablemente alude a herramientas de ladrones profesionales. Hook, line, and sinker "completamente" es de 1838, una metáfora del arte de la pesca. Hook-nose (sustantivo) es de la década de 1680; hook-nosed (adjetivo) de la década de 1510. Hook-and-eye como método de cierre de prendas es de la década de 1620.

Hook and eye, a metallic fastening for garments, consisting of a hook, commonly of flattened wire bent to the required shape, and an eye, usually of the same material, into which the hook fits. Under the name of crochet and loop, this form of fastening was in use as early as the fourteenth century. [Century Dictionary]
Hook and eye, un cierre metálico para prendas, que consiste en un gancho, comúnmente de alambre aplanado doblado en la forma requerida, y un ojo, generalmente del mismo material, en el que encaja el gancho. Bajo el nombre de crochet and loop, esta forma de cierre se usaba ya en el siglo XIV. [Century Dictionary]

A mediados del siglo XIII (alrededor de 1200 como apellido), skie, sci, skei, que significa "nube", proviene del nórdico antiguo sky que también significa "nube". Su origen se remonta al protogermánico *skeujam, que se traduce como "nube" o "cobertura de nubes". Esta misma raíz dio lugar a palabras en inglés antiguo como sceo (en inglés medio sceu), que significa "el cielo" o "los cielos", así como en bajo sajón scio, que se refiere a "nube" o "región de nubes", y en alto alemán antiguo scuwo. Otras palabras relacionadas son scua en inglés antiguo y skuggi en nórdico antiguo, que significan "sombra". En gótico, la palabra skuggwa se traduce como "espejo". Todo esto proviene de la raíz indoeuropea *(s)keu-, que significa "cubrir" o "ocultar".

El significado de "regiones superiores del aire" o "región de nubes, viento y lluvia" se atestigua desde alrededor de 1300. Este uso reemplazó al término nativo heofon en este contexto (puedes ver más sobre esto en heaven). En inglés medio, la palabra aún podía referirse tanto a "nube" como a "cielo", como se observa en the skies (alrededor de 1300), que originalmente significaba "las nubes".

Sky-high, que se traduce como "tan alto como el cielo", data de 1812. La frase optimista the sky's the limit se documenta desde 1908. Por su parte, Sky-writing se utiliza desde 1922. El término Sky-diving, que se refiere al deporte o actividad de saltar de un avión y caer en caída libre antes de aterrizar en paracaídas, se atestigua desde 1959 (con sky-diver documentado para 1961 y sky-dive como verbo desde 1965).

    Anuncios

    Tendencias de " skyhook "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "skyhook"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of skyhook

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "skyhook"
    Anuncios