Anuncios

Significado de sleep-over

pase de noche; dormir en casa de alguien

Etimología y Historia de sleep-over

sleep-over(n.)

"pasar la noche en un lugar diferente al de residencia habitual," 1935, derivado de la frase verbal; consulta sleep (v.) + over (adv.). Anteriormente, la frase verbal significaba "dormir hasta tarde, quedarse dormido" (1827).

Entradas relacionadas

El inglés antiguo ofer significa "más allá; arriba, en un lugar o posición más alta que; sobre; en; a través de, pasado; más que; en lo alto". Proviene del protogermánico *uberi, que también dio lugar al antiguo sajón obar, antiguo frisón over, antiguo nórdico yfir, antiguo alto alemán ubar, alemán moderno über y gótico ufar, todos con el significado de "sobre, arriba". Su raíz se encuentra en el protoindoeuropeo *uper, que significa "sobre".

Como adjetivo, proviene del inglés antiguo uffera. Los significados de "pasado, hecho, terminado; a lo largo de toda la extensión, de principio a fin" se atestiguan desde finales del siglo XIV. La acepción de "de manera que cubra toda la superficie" aparece alrededor de 1400. La expresión "inclinándose hacia adelante y abajo" se documenta desde la década de 1540. El sentido de "recuperado de" se registra en 1929. En la comunicación radial, se utiliza para indicar que el hablante ha terminado de hablar, un uso que data de 1926.

Above expresses greater elevation, but not necessarily in or near a perpendicular direction; over expresses perpendicularity or something near it: thus, one cloud may be above another, without being over it. Over often implies motion or extension where above would not; hence the difference in sense of the flying of a bird over or above a house, the hanging of a branch over or above a wall. In such uses over seems to represent greater nearness. [Century Dictionary]
Above expresa una mayor elevación, pero no necesariamente en una dirección perpendicular o cercana; over indica perpendicularidad o algo cercano a ella. Así, una nube puede estar above otra sin estar over de ella. Over a menudo implica movimiento o extensión donde above no lo haría. Por eso, se diferencia en el sentido de un pájaro volando over o above una casa, o de una rama colgando over o above una pared. En estos casos, over parece representar una mayor cercanía. [Century Dictionary]

La frase over and above (mediados del siglo XV) es pleonástica, utilizada para enfatizar. La expresión adjetiva over-the-counter se atestigua desde 1875, originalmente referida a acciones y valores. La expresión be (someone) all over, que significa "ser exactamente lo que se espera de (alguien)", aparece en 1721.

Medio Inglés slepen, del Inglés Antiguo slæpan "dormir o caer en sueño; yacer o permanecer inactivo o inerte" (verbo fuerte de clase VII; pasado slep, participio pasado slæpen), del Proto-Germánico *slēpanan (fuente también del Antiguo Sajón slapan, Antiguo Frisón slepa, Medio Neerlandés slapen, Neerlandés slapen, Antiguo Alto Alemán slafen, Alemán schlafen, Gótico slepan "dormir"), del PIE *sleb- "ser débil, dormir," que quizás esté conectado a la raíz *sleg- "ser flojo, ser lánguido," la fuente de slack (adj.).

Relacionado: Slept; sleeping. No hay forma cognada del verbo en Escandinavo. El verbo y el sustantivo son palabras diferentes en Latín (dormire/somnus) y Griego. La raíz PIE habitual es *swep-.

El significado "descansar como en la tumba" es del Inglés Antiguo. En referencia a partes del cuerpo, "estar adormecido por la detención de la circulación," a finales del Inglés Antiguo. El sentido de "proveer o ofrecer alojamiento para dormir" es de 1848, Inglés Americano.

El término sleep in "permanecer en la cama por la mañana" es de 1827; sleep out "pasar la noche al aire libre" es de 1852. El término sleep (something) off "eliminar los efectos durmiendo" es de 1760 (sleep out en el mismo sentido es de la década de 1550). El término sleep on algún asunto "posponer la decisión hasta el día siguiente" es de la década de 1510, quizás sugiriendo orientación en un sueño.

Sleep with "tener relaciones sexuales con" está en el Inglés Antiguo:

Gif hwa fæmnan beswice unbeweddode, and hire mid slæpe ... [Laws of King Alfred, c. 900]
Gif hwa fæmnan beswice unbeweddode, and hire mid slæpe ... [Leyes del Rey Alfredo, c. 900]

El término sleep around "tener sexo casual con múltiples parejas" está atestiguado desde 1928.

    Anuncios

    Tendencias de " sleep-over "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "sleep-over"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of sleep-over

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "sleep-over"
    Anuncios