Anuncios

Significado de slushy

mushy; aguado; mezcla de nieve y agua

Etimología y Historia de slushy

slushy(adj.)

En 1791, se usó para describir algo "cubierto de o compuesto por barro" y proviene de slush (sustantivo) + -y (2). Como jerga para "cocinero de barco," apareció en 1859, derivado de slush (sustantivo) en el sentido de "residuos de la cocina de un barco" (1756). Relacionado: Slushiness.

Entradas relacionadas

En la década de 1640, se usaba la palabra para referirse a "nieve derretida, nieve y agua," y se cree que podría tener un origen escandinavo (se puede comparar con el noruego y sueco slask, que significa "suelo fangoso," o el danés obsoleto slus, que significa "aguanieve"). Todo esto probablemente imita el sonido del agua al moverse. Se documenta desde 1772 con el significado de "barro, fango acuoso."

Slush fund aparece por primera vez en 1839, derivado de un significado anterior de slush como "grasa de desecho de la cocina de un barco" (1756). El dinero obtenido de la venta de esta grasa se convirtió en un requisito para los cocineros; en un barco de guerra, el dinero se repartía entre los oficiales.

It is sometimes a considerable sum, which may be expended at the discretion of the commanding officer or a board of officers, without accounting for it to any higher authority. [Century Dictionary]
A veces es una suma considerable, que puede gastarse a discreción del oficial al mando o de un grupo de oficiales, sin necesidad de rendir cuentas a ninguna autoridad superior. [Century Dictionary]

El significado ampliado de "dinero recaudado para sobornos y para comprar influencias" se registra por primera vez en 1874, sin duda sugiriendo la idea de "engrasar" manos. Relacionado: Slush-money. La grasa de la cocina también se usaba como lubricante, de ahí que slush (verbo) signifique "engrasar (un mástil) con slush."

Este sufijo adjetival, muy común, significa "lleno de, cubierto de o caracterizado por" lo que expresa el sustantivo. Proviene del inglés medio -i, del inglés antiguo -ig, del protogermánico *-iga- y del protoindoeuropeo -(i)ko-, un sufijo adjetival que tiene cognados en griego -ikos y latín -icus (ver -ic). En germánico, encontramos cognados en holandés, danés, alemán -ig y gótico -egs.

Se usó desde el siglo XIII con verbos (drowsy, clingy) y para el siglo XV ya se empleaba con otros adjetivos (crispy). Se usaba principalmente con monosílabos; al combinarse con más de dos sílabas, el efecto tiende a volverse cómico.

*

Las formas variantes en -y para adjetivos cortos y comunes (vasty, hugy) ayudaron a los poetas tras la pérdida del -e, que aunque gramaticalmente vacío, era métricamente útil en el inglés medio tardío. Los versificadores se adaptaron a las formas en -y, a menudo de manera artística, como en la obra de Sackville: "The wide waste places, and the hugy plain." (usar and the huge plain habría sido un obstáculo métrico).

Después de que Coleridge lo criticara como un artificio arcaico, los poetas abandonaron formas como stilly (probablemente Moore fue el último en usarla, con "Oft in the Stilly Night"), paly (que Keats y el propio Coleridge habían utilizado) y otras similares.

Jespersen ("Modern English Grammar," 1954) también menciona bleaky (Dryden), bluey, greeny y otras palabras de color, lanky, plumpy, stouty y la jerga rummy. Según él, Vasty sobrevive solo como imitación de Shakespeare; cooly y moisty (Chaucer, de ahí Spenser) las considera completamente obsoletas. Sin embargo, en algunos casos nota que (haughty, dusky) parecen haber reemplazado formas más cortas.

    Anuncios

    Tendencias de " slushy "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "slushy"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of slushy

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "slushy"
    Anuncios