c. 1400, slutte, "una mujer sucia, descuidada, negligente o desordenada," atestiguada por primera vez en las obras de misterio de Coventry. Se empareja aliterativamente con sloven (véase), que también aparece allí por primera vez, y ambas podrían sugerir "mujer lasciva, lasciva" pero esto es incierto.
Según el OED "De origen dudoso," pero probablemente afín al alemán dialectal Schlutt "mujer descuidada," al sueco dialectal slata "mujer ociosa, slut," y al holandés slodde "slut," slodder "un hombre descuidado," aunque la relación exacta de todos estos es oscura.
También se ha sugerido una conexión con el inglés antiguo (westseaxon) *sliet, *slyt, "aguanieve, barro," y se ha hecho una comparación con el noruego dialectal slutr "nieve mezclada con lluvia" (ver sleet).
Chaucer usa sluttish (finales del siglo XIV) en referencia a la apariencia de un hombre desordenado. Slut también llegó a significar "una sirvienta de cocina, una criada de escullera" (mediados del siglo XV); en el siglo XVIII, los trozos duros en un pan de masa amasada imperfectamente se llamaban slut's pennies; el polvo dejado para acumularse en un suelo era slut's wool).
El significado "mujer de carácter bajo o lascivo, mujer audaz," si no se pretendía en el uso más temprano, está atestiguado a mediados del siglo XV, pero el sentido principal hasta el siglo XVIII fue "mujer que es impura en cuanto a su persona o casa." Johnson lo tiene (segunda definición) como "Una palabra de ligero desprecio hacia una mujer" pero la actividad sexual no parece figurar en sus ejemplos. El uso juguetón de la palabra, "joven mujer, moza," sin implicación de desorden o moralidad laxa, está atestiguado en la década de 1660:
My wife called up the people to washing by four o'clock in the morning; and our little girl Susan is a most admirable slut, and pleases us mightily, doing more service than both the others, and deserves wages better. [Pepys, diary, Feb. 21, 1664]
Mi esposa llamó a la gente a lavar a las cuatro de la mañana; y nuestra pequeña Susan es una promisoria admirable, y nos complace mucho, haciendo más servicio que las otras dos, y merece mejores salarios. [Pepys, diario, 21 de febrero de 1664]
Compare el uso juguetón de scamp, rogue, etc., para los niños. A veces se usó en el siglo XIX como un eufemismo para bitch para describir una perra.
El sentido específico de "mujer que disfruta del sexo en un grado considerado vergonzosamente excesivo" es de 1966.
Un grupo de palabras germánicas del Mar del Norte en sl- significa "desordenado," y también "mujer descuidada" y, menos a menudo, "hombre descuidado." Tienden a evolucionar hacia "mujer de morals laxos." Compare slattern, también el dialecto inglés slummock "una persona sucia, desordenada o descuidada" (1861), variante de slammacks "mujer descuidada," que se dice proviene de slam "compañero mal formado y torpe." También slammakin (desde 1756 como un tipo de vestido suelto; 1785 como "mujer descuidada," 1727 como un nombre de personaje en 'La ópera del mendigo' de Gay), con variantes slamkin, slammerkin. También posiblemente relacionados son el medio holandés slore "una mujer promisoria," el holandés slomp, el alemán Schlampe "una mujer descuidada."
Slattern.—Slut. The act of paddling in the wet and the flapping of loose textures are constantly signified by the same words, from the similarity in the sound by which the action is characterised in both cases ; and the idea of a slovenly, dirty person may be expressed either by reference to his ragged, ill-fitting, neglected dress, or by the wet and dirt through which he has tramped. [Hensleigh Wedgwood, "A Dictionary of English Etymology," 1878]
Slattern.—Slut. El acto de chapotear en lo húmedo y el flapear de texturas sueltas son constantemente significados por las mismas palabras, por la similitud en el sonido por el cual la acción se caracteriza en ambos casos; y la idea de una persona descuidada y sucia puede expresarse ya sea por referencia a su vestido raído, mal ajustado, descuidado, o por la humedad y la suciedad a través de las cuales ha caminado. [Hensleigh Wedgwood, "A Dictionary of English Etymology," 1878]