Anuncios

Significado de sog

lugar blando o pantanoso; ciénaga; lugar de barro

Etimología y Historia de sog

sog(n.)

"lugar blando o pantanoso, ciénaga, terreno cenagoso," década de 1530, una palabra de origen desconocido. Se atestigua antes como un verbo, "empaparse; mojarse" (mediados del siglo XV), y podría estar relacionado con soak (v.) o provenir de palabras similares en escandinavo. Relacionado: Sogged.

Entradas relacionadas

El inglés medio soken proviene del inglés antiguo socian (intransitivo), que significa "empaparse, estar sumergido en un líquido." Este a su vez deriva del protogermánico *sukon (también fuente del flamenco occidental soken), y podría estar relacionado con la raíz protoindoeuropea *seue- (2), que significa "absorber líquido" (consulta sup (v.2)). La palabra en inglés antiguo es una forma secundaria de sucan (participio pasado socen), que significa "chupar" (ve suck (v.)).

El sentido transitivo de "empapar, penetrar completamente a través de la saturación" se registra a mediados del siglo XIV, mientras que el de "sumergir o hacer que algo repose en un líquido" aparece a principios del siglo XV. La acepción "absorber" surge en la década de 1550, y la de "beber en exceso" se documenta en la década de 1680. El significado coloquial de "cobrar excesivamente, imponer impuestos demasiado altos" se registra en 1895. Relacionados: Soaked; soaken (década de 1650, solo en el sentido de "intoxicado"); soaking.

Como sustantivo, "un empapamiento" aparece a mediados del siglo XV, derivado del verbo. Soaking como sustantivo se utiliza desde mediados del siglo XV. La expresión Old soaker, que significa "veterano" en cualquier oficio o actividad, se documenta en la década de 1580 y aparentemente no está relacionada con el sentido de beber, aunque la imagen que evoca no está del todo clara.

"turf, un trozo de tierra con hierba," mediados del siglo XV, sodde, aparentemente del medio neerlandés sode "turf," o del bajo alemán medio sode, ambos relacionados con el frisón antiguo satha "sod" y todos de origen incierto. Quizás la idea sea la saturación de agua y el grupo esté relacionado con sog. La expresión coloquial the (old) sod "el país natal de uno," especialmente si se refiere a Irlanda, es de 1812.

"Completamente empapado, húmedo y pesado por haber sido mojado," 1722, quizás con -y (2) + el dialectal sog "pantano, ciénaga" (véase) o su verbo sog "empaparse" (siglo XV), ambos de origen desconocido. Relacionado: Soggily; sogginess.

    Anuncios

    Tendencias de " sog "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "sog"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of sog

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios