Anuncios

Significado de spot

mancha; punto; lugar

Etimología y Historia de spot

spot(n.)

Alrededor de 1200, la palabra se usaba para referirse a una "mancha moral." Hacia mediados del siglo XIV, su significado se amplió a "punto, mancha dejada por algo en una superficie." Probablemente proviene en parte de una variante del inglés antiguo splott, que significa "un punto, mancha, parche (de tierra)," y en parte del neerlandés medio spotte, que significa "punto, mota." Otros cognados incluyen el frisón oriental spot ("mota"), el frisón del norte spot ("mota, pedazo de tierra"), el nórdico antiguo spotti ("pequeño trozo") y el noruego spot ("punto, pequeño trozo de tierra"). Es probable que algunas de estas palabras germánicas se hayan influido mutuamente, aunque su evolución exacta no está clara.

Desde alrededor de 1300, la palabra también se usó para describir "una mancha o marca en el pelaje de un animal." El sentido de "lugar particular, pequeña extensión de espacio" (en un cuerpo, etc.) surgió a finales del siglo XIV. En un uso figurado más general, comenzó a significar "una imperfección, defecto, marca distintiva" hacia finales del mismo siglo. También se usó desde entonces para referirse a "una erupción en la piel."

El significado de "intervalo breve en una transmisión para un anuncio o publicidad" apareció en 1937, derivado de un sentido anterior que se refería a "la posición de un acto en un programa" (1923). Cuando se precede de un número (como en five-spot), originalmente se usaba para describir una "sentencia de prisión" de tantos años (1901, jerga del inglés americano). El sentido en night-spot se documenta desde 1954.

La frase coloquial hit the spot, que significa "satisfacer, ser lo que se requiere," se atestigua desde 1857. La expresión adverbial on the spot se documenta en la década de 1670 con el significado de "de inmediato, sin moverse ni demoras," y en la década de 1680 como "en el lugar y momento precisos." De ahí surge la expresión on the spot, que significa "hacer exactamente lo correcto y necesario" (1884). La frase put (someone) on the spot, que significa "poner a alguien en una situación difícil," se registra en 1928; mientras que in a spot, que significa "en apuros," aparece en 1929. Spot check, que se refiere a una verificación aleatoria, se documenta en 1933; como verbo, en 1944. La frase adverbial spot on, que significa "completamente correcto," se atestigua desde 1920.

spot(v.)

A mediados del siglo XIII, spoten significaba "marcar o manchar con puntos" (lo cual se insinúa en spotted). A finales del siglo XIV, se usaba para "manchar, ensuciar, empañar," derivado de spot (sustantivo).

El significado de "detectar, atrapar con la vista, ver y reconocer" apareció en 1718, originalmente en un contexto coloquial y aplicado a una persona "marcada" como criminal o sospechosa; el uso más general se estableció en 1860. Relacionado: Spotting. Spotted fever se documenta desde la década de 1640, refiriéndose a su síntoma. Spotted dick, que significa "pudín de sebo con grosellas y pasas," se menciona desde 1849.

Entradas relacionadas

En 1864, se utilizó para referirse a un "punto dentro del campo de visión de uno, pero que no se puede ver", derivado de blind (adjetivo) + spot (sustantivo). En 1872, se aplicó al punto de la retina que es insensible a la luz (donde el nervio óptico entra en el ojo). El uso figurado de este sentido más antiguo (en referencia a la visión moral, intelectual, etc.) apareció en 1907.

también hotspot, en 1837 como "situación peligrosa;" en 1838 como una irritación cutánea; en 1931 como "club nocturno;" en 1938 en el sentido de lucha contra incendios; en 1941 como "lugar de conflicto internacional." Véase hot (adj.) + spot (n.).

Anuncios

Tendencias de " spot "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "spot"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of spot

Anuncios
Tendencias
Anuncios