Anuncios

Significado de spouseless

sin cónyuge; soltero; no casado

Etimología y Historia de spouseless

spouseless(adj.)

"sin cónyuge, no casado," mediados del siglo XV; véase spouse + -less.

Entradas relacionadas

Alrededor del año 1200, la palabra se usaba para referirse a "una persona casada, cualquiera de una pareja casada," pero especialmente a una mujer casada en relación con su esposo. También se utilizaba para describir "a Cristo o Dios como el esposo espiritual del alma, la iglesia, etc.," y en ocasiones como un término de dirección. Además, significaba "matrimonio, el estado de casados." Proviene del francés antiguo spous (femenino spouse), que significa "pareja matrimonial," una variante de espous/espouse (francés moderno épous/épouse). Esta, a su vez, se deriva del latín sponsus, que significa "novio" (femenino sponsa, "novia"), y literalmente se traduce como "prometido." Proviene del participio pasado masculino y femenino de spondere, que significa "comprometerse, prometer solemnemente" (de la raíz protoindoeuropea *spend-, que significa "hacer una ofrenda, realizar un rito;" véase sponsor (sustantivo)).

Es interesante notar que Wycliffe y otros antiguos escritores religiosos usaban spousess para referirse a "esposa, novia," principalmente en un contexto espiritual figurado. Spouse-breach (principios del siglo XIII) era un término antiguo para "adulterio," mientras que spouse-breaker (principios del siglo XIV) se usaba para designar a un "adúltero."

Este elemento formador de palabras significa "carente de, incapaz de, no tiene," y proviene del inglés antiguo -leas, que a su vez se deriva de leas, que significa "libre de, desprovisto de, falso, fingido." Su origen se encuentra en el proto-germánico *lausaz, que tiene cognados en holandés -loos, alemán -los (que también significa "sin" o "carente de"), nórdico antiguo lauss ("suelo, libre, vacante, disoluto"), medio holandés los, alemán los ("suelo, libre") y gótico laus ("vacío, vano"). Su raíz se remonta al protoindoeuropeo *leu-, que significa "aflojar, dividir, cortar." Está relacionado con loose y lease.

    Anuncios

    Compartir "spouseless"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of spouseless

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "spouseless"
    Anuncios