Anuncios

Significado de spousal

conyugal; matrimonial; relacionado con el matrimonio

Etimología y Historia de spousal

spousal(adj.)

"relacionado con el matrimonio," década de 1510, derivado de spousal (sustantivo).

spousal(n.)

Alrededor de 1300, spousaille, que significa "una ceremonia de boda, la acción de casarse; el estado de estar prometido". Proviene del anglo-francés spousaille, una abreviatura del francés antiguo esposaille (consulta espousal). Anteriormente, existía spousage, que se refería a "matrimonio, estado conyugal, festividades matrimoniales" (mediados del siglo XIV).

Era común en el inglés medio, especialmente en spousals, que significaba "la celebración de un matrimonio" y que se mantuvo en uso arcaico hasta el siglo XIX. El sustantivo verbal spousing apareció a mediados del siglo XIII con el significado de "matrimonio, estado conyugal" y alrededor de 1300 como "boda", de ahí spousing-ring, que significa "anillo de boda" (mediados del siglo XIV). Un sustantivo anterior era spoushed, que se refería a "matrimonio, el estado de casado; unión espiritual (de una virgen) con Cristo" (finales del inglés antiguo), con -hood.

Entradas relacionadas

Finales del siglo XIV, del francés antiguo esposailles (en plural) que significa "acto de compromiso" (siglo XII, francés moderno époussailles), del latín sponsalia que se traduce como "compromiso, matrimonio, boda". Este término es un sustantivo que proviene del plural neutro de sponsalis, que significa "relativo a un compromiso", y se deriva de sponsa, que significa "cónyuge" (puedes ver espouse para más contexto). En cuanto a la -e-, consulta e-. En un sentido figurado, se ha utilizado para referirse a causas, principios, etc., desde la década de 1670.

Este elemento formador de palabras significa "estado o condición de ser". Proviene del inglés antiguo -had, que se traduce como "condición, calidad, posición". Se puede ver en palabras como cildhad ("infancia"), preosthad ("sacerdocio") y werhad ("masculinidad"). Es afín al alemán -heit/-keit, al neerlandés -heid, y al frisón y sajón antiguos -hed. Todos estos términos provienen del protogermánico *haidus, que significa "manera, calidad" y se traduce literalmente como "apariencia brillante". Su raíz se encuentra en el protoindoeuropeo (s)kai- (1), que significa "brillante, resplandeciente". Un cognado interesante es el sánscrito ketu, que significa "brillo, apariencia". Originalmente, -had era una palabra independiente (puedes ver más sobre esto en hade), pero en el inglés moderno solo sobrevive como sufijo.

    Anuncios

    Tendencias de " spousal "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "spousal"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of spousal

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "spousal"
    Anuncios