Anuncios

Significado de starter

iniciador; aparato de arranque; jugador titular

Etimología y Historia de starter

starter(n.)

Alrededor de 1400, stertour se usaba para referirse a "quien inicia algo; instigador," un sustantivo agente derivado de start (verbo). La acepción de "quien da la señal para comenzar una carrera" apareció en la década de 1620. El significado mecánico de "dispositivo para activar una máquina" data de 1875. En el ámbito deportivo estadounidense, "jugador que inicia el juego" (en cualquier posición, pero especialmente lanzador en béisbol) se documenta desde 1967.

For starters significa "para empezar" y es de 1873, coloquial en inglés americano. Starter home se registra en 1976; starter set proviene de 1946, originalmente refiriéndose a un juego de porcelana.

Entradas relacionadas

En inglés medio, sterten significaba "saltar, brincar, dar saltos," y proviene del inglés antiguo *steortian o *stiertan, variantes del dialecto de Kent de styrtan, que se traduce como "saltar" (aunque el verbo en inglés antiguo solo se ha documentado en el participio pasado del norte de Inglaterra, sturtende). Su raíz se encuentra en el protogermánico *stert-, que también dio lugar al frisón antiguo sterta, stirta ("caer, derraparse"), al medio holandés sterten, storten y al holandés moderno storten ("precipitarse, caer"), así como al alto alemán antiguo sturzen y al alemán stürzen ("arrojar, lanzar, zambullirse"). Según Watkins, la idea principal es "moverse rápidamente" o "desplazarse con agilidad," y se relaciona con la raíz indoeuropea *ster- (1), que significa "rígido" o "firme."

Originalmente, el término se refería a "moverse o saltar de manera repentina," pero hacia 1300 su significado se amplió para incluir "despertar de forma abrupta" o "retroceder por sorpresa." Para la década de 1660, también se usaba para "hacer que algo comience a funcionar o a moverse."

El sentido de "comenzar a moverse, partir o emprender una acción" (sin connotación de inmediatez) se registró en 1821. Es probable que esta conexión provenga de contextos deportivos, como "forzar a un animal a salir de su escondite," documentado a finales del siglo XIV. La acepción transitiva de "poner algo en movimiento" apareció en la década de 1670, y específicamente en el sentido de "activar una máquina" se evidenció en 1841.

Palabras relacionadas incluyen Started y starting. La expresión start in, que significa "comenzar" en cualquier contexto, se registró en inglés americano en 1873. Por su parte, start something, que implica "causar problemas," se popularizó en el inglés coloquial estadounidense hacia 1915. La frase start over, que significa "empezar de nuevo," data de 1912. En el ámbito del atletismo, starting-line (línea de salida) se documentó en 1855, mientras que starting-block (bloque de salida) apareció en 1937.

también nonstarter, "quien no comienza una carrera, concurso, etc.," de ahí "persona ineficaz o idea impracticable," 1909, de non- + starter.

En 1894, se usó para referirse a un "dispositivo eléctrico para arrancar un motor." Para 1960, se aplicó a personas (especialmente trabajadores) que suelen actuar por su propia iniciativa. Proviene de self- + starter. El término self-starting (adjetivo), que describe motores que se arrancan solos, se documenta desde 1866.

    Anuncios

    Tendencias de " starter "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "starter"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of starter

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios