Anuncios

Significado de sugar-plum

dulce; golosina; caramelo

Etimología y Historia de sugar-plum

sugar-plum(n.)

Alrededor de 1600, en un sentido figurado, se usaba para referirse a "algo dulce o agradable;" consulta sugar (sustantivo) + plum (sustantivo). Como un tipo de caramelo pequeño y redondo, azúcar hervida con sabor moldeada en forma de bola o disco plano, ya en la década de 1660.

Entradas relacionadas

"Fruto del género Prunus," en inglés medio ploume, del inglés antiguo plume "ciruela, ciruelo," proveniente de un préstamo germánico temprano (en medio neerlandés prume, neerlandés pruim, alto alemán antiguo pfluma, pfruma, alemán Pflaume) del latín vulgar *pruna, del latín prunum "ciruela," del griego prounon, una forma posterior de proumnon, una palabra de origen desconocido, que probablemente, al igual que el árbol mismo, sea de origen anatolio. También consulta prune (sustantivo). El cambio de pr- a pl- es peculiar de algunas lenguas germánicas. La vocal se acortó en el inglés moderno temprano. El significado de "algo deseable, la mejor o más selecta parte" se registra por primera vez en 1780, probablemente en referencia a los trozos ricos en azúcar de un pudín de ciruela, etc.

Finales del siglo XIII, sugre, "sustancia cristalina dulce proveniente de los jugos de las plantas," del francés antiguo sucre "azúcar" (siglo XII), del latín medieval succarum, del árabe sukkar, del persa shakar, del sánscrito sharkara "azúcar molido o endulzado," originalmente "grava, piedra" (relacionado con el griego kroke "piedra pequeña").

La palabra árabe también fue adoptada en italiano (zucchero), español (azucar, con el artículo árabe), y alemán (alto alemán antiguo zucura, alemán Zucker), y sus formas se encuentran en la mayoría de las lenguas europeas (como el serbio cukar, polaco cukier, ruso sakhar).

Su hogar en el Viejo Mundo fue India (los compañeros de Alejandro Magno se maravillaban con el "miel sin abejas") y permaneció exótico en Europa hasta que los árabes comenzaron a cultivarlo en Sicilia y España; no fue hasta después de las Cruzadas que empezó a rivalizar con la miel como edulcorante en Occidente. Los españoles en las Indias Occidentales comenzaron a cultivar caña de azúcar alrededor de 1506.

La razón de la -g- en la palabra inglesa es oscura (el Diccionario de Inglés Comparado sugiere una comparación con flagon, del francés flacon). El cambio de pronunciación de s- a sh- probablemente se deba al sonido vocálico largo inicial syu- (como en sure).

Como nombre general para un tipo de compuesto químico, se utiliza desde 1826. Su uso en jerga como "sustituto eufemístico de una maldición" [OED] se documenta desde 1891. Como término de cariño, se atestigua desde 1930.

Sugar-maple, la especie norteamericana que produce azúcar, se menciona desde 1731. Sugar-tongs, para levantar pequeños terrones, se documentan desde 1708.

    Anuncios

    Tendencias de " sugar-plum "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "sugar-plum"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of sugar-plum

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios