Anuncios

Significado de suspect

sospechoso; sospechar; tener desconfianza

Etimología y Historia de suspect

suspect(adj.)

A principios del siglo XIV, la palabra se usaba para describir a alguien "sospechado de hacer algo malo, bajo o expuesto a sospecha; de carácter dudoso o malo." Para mediados del siglo XIV, su significado había evolucionado a "considerado con desconfianza, propenso a despertar sospechas." Proviene del francés antiguo suspect (siglo XIV) y del latín suspectus, que significa "sospechado, considerado con desconfianza o recelo." Este término es el participio pasado de suspicere, que se traduce como "mirar hacia arriba, mirar en dirección ascendente," y en un sentido más figurado, "admirar, respetar o mirar con aprecio." Sin embargo, también podía interpretarse como "observar en secreto, mirar de reojo," lo que llevó a su uso figurado para expresar "desconfianza" o "mirar con sospecha." La raíz de esta palabra se forma a partir de una variante de sub, que significa "hacia arriba" (ver sub-), combinada con specere, que significa "mirar" (proveniente de la raíz indoeuropea *spek-, que significa "observar").

La idea subyacente parece ser "mirar en secreto," lo que se traduce en "mirar con desconfianza." Relacionado: Suspectly.

suspect(n.)

"una persona sospechosa," especialmente "aquella que se imagina, más o menos basada en evidencia, que ha cometido un delito o falta," década de 1590, derivado de suspect (adj.). Anteriormente, como sustantivo significaba "una sospecha, desconfianza" (finales del siglo XIV), especialmente en have (or hold) in suspect "ser sospechoso de," proveniente del uso sustantivo del latín medieval suspectus.

suspect(v.)

A mediados del siglo XV, se usaba para referirse a "imaginar que alguien es culpable con poca o ninguna prueba; considerar algo incierto, dudar, desconfiar." Esta acepción proviene de suspect (adjetivo) y en parte del francés suspecter, o directamente del latín suspectare, que significa "desconfiar," un derivado frecuente de suspicere.

En un sentido más general, "imaginar que algo existe, considerar como posible o probable," se empezó a usar en la década de 1540. La interpretación de "considerar incierto, dudar, desconfiar" se consolidó en la década de 1560. Relacionado: Suspected; suspecting.

Entradas relacionadas

Alrededor de 1300, aparece la palabra suspecioun, que significa "acto de sospechar; conjetura no verificada de un posible delito; desconfianza, desconfianza con poca prueba; sentimiento o pasión excitada por signos de peligro." Proviene del anglo-francés suspecioun, que corresponde al francés antiguo suspicion y sospeçon, que significan "desconfianza, sospecha" (en francés moderno, soupçon). Su origen se encuentra en el latín tardío suspectionem (en nominativo, suspectio), que también se traduce como "desconfianza, sospecha, miedo, asombro." Este sustantivo proviene del participio pasado del latín suspicere, que significa "mirar hacia arriba" (puedes ver suspect (adj.) para más contexto).

La ortografía en inglés fue influenciada en el siglo XIV por formas del francés antiguo más cercanas al latín, como suspicionem (compara con soupcon).

Se documenta a finales del siglo XIV como "una noción sospechosa" y alrededor de 1400 como "imaginación de algo posible o probable." Como verbo que significa "sospechar," aparece en representaciones literarias del argot del oeste de Estados Unidos (Kentucky) desde la década de 1830. En inglés medio y en los primeros tiempos del inglés moderno también se usaba suspection.

Las palabras relacionadas con "sospecha" en otros idiomas indoeuropeos también tienden a ser términos que significan "pensar" o "mirar," pero con prefijos que añaden el sentido de "bajo" o "detrás." Por ejemplo, en griego encontramos hypopsia (de hypo, que significa "bajo," y opsis, que significa "vista"), hyponoia (de noein, que significa "pensar"). En letón, aizduomas se forma de aiz ("detrás") y duomat ("pensar"). En ruso, podozrenie proviene del eslavo podu ("bajo") y del antiguo eslavo de la iglesia zireti ("ver, mirar"). En holandés, achterdocht se compone de achter ("detrás") y denken ("pensar").

mediados del siglo XIV, suspecious, "considerado con o que excita sospecha, abierto a la duda;" finales del siglo XIV, "lleno de sospecha, inclinado a sospechar o creer mal;" del anglo-francés suspecious, del francés antiguo suspicios (francés moderno suspectieux), del latín suspiciosus, suspitiosus "que excita sospecha, causa desconfianza," también "lleno de sospecha, listo para sospechar," del verbo suspicere "mirar hacia arriba" (ver suspect (adj.)). Relacionado: suspiciously; suspiciousness. En inglés medio también suspitious (de la variante francesa antigua suspitieux).

Los sentidos que fluyen en direcciones opuestas, ya presentes en el latín clásico, han causado confusión continua. La palabra también está atestiguada en inglés desde finales del siglo XV como "indicando sospecha" y también "propenso a causar sospecha."

Poe (c. 1845) propuso que suspectful debería tomar uno de los sentidos (se había usado desde la década de 1580 como "desconfiado"). Otras palabras disponibles incluyen suspicable "propenso a sospechar; que puede ser sospechado" (década de 1610, del latín tardío suspicabilis "conjetural"); suspicional "de o relacionado con la sospecha" (1890, en psicología). Suspectable "abierto a sospecha" es de 1748, mientras que suspectuous "inclinado a sentir sospecha" es de la década de 1650.

Dialectic and suspicious would, each, advantageously be eased of an acceptation, by the adoption of dialectal and suspectable. [Fitzedward Hall, "Modern English," 1873]
Dialectic y suspicious serían, cada uno, ventajosamente aliviados de una aceptación, por la adopción de dialectal y suspectable. [Fitzedward Hall, "Modern English," 1873]
Anuncios

Tendencias de " suspect "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "suspect"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of suspect

Anuncios
Tendencias
Anuncios