Anuncios

Etimología y Historia de sweat-pants

sweat-pants(n.)

También se les llama sweatpants, que son "pantalones gruesos de algodón que usan los atletas antes o después de hacer ejercicio para evitar enfriarse." Este término data de 1924 y proviene de sweat (sustantivo) + pants (sustantivo).

No, folks, Marysville union high school boys have not adopted the fad of wearing pajamas to school. Those funny looking things with strings at the bottom are merely "sweat pants" and they are used by the track men. [Marysville (Calif.) Appeal-Democrat, April 6, 1926]
No, amigos, los chicos de la escuela secundaria de unión de Marysville no han adoptado la moda de llevar pijamas a la escuela. Esas cosas tan raras con cuerdas en la parte inferior son simplemente "pantalones de sudor," y los usan los atletas de pista. [Marysville (California) Appeal-Democrat, 6 de abril de 1926]

Entradas relacionadas

"pantalones, calzoncillos," 1840, ver pantaloons. La palabra se limitó al uso vulgar y comercial al principio.

I leave the broadcloth,—coats and all the rest,—
The dangerous waistcoat, called by cockneys "vest,"
The things named "pants" in certain documents,
A word not made for gentlemen, but "gents";
[Oliver Wendell Holmes, "Urania: A Rhymed Lesson," 1846]
Dejo el paño grueso,—abrigos y todo lo demás,—
El peligroso chaleco, llamado por los cockneys "chaleco,"
Las cosas nombradas "pants" en ciertos documentos,
Una palabra no hecha para caballeros, sino para "gents";
[Oliver Wendell Holmes, "Urania: A Rhymed Lesson," 1846]

El singular coloquial pant está atestiguado desde 1893. wear the pants "ser el miembro dominante de un hogar" es de 1931, también con trousers. Hacer algo by the seat of (one's) pants "por instinto humano" es de 1942, originalmente de pilotos, quizás con alguna noción de poder sentir la condición y situación del avión por las vibraciones del motor, etc. Ser caught with (one's) pants down "descubierto en una condición embarazosa" es de 1932.

Medio Inglés swete, alteración de swot, swoet, del Inglés Antiguo swat "perspiración, humedad exudada de la piel en gotas a través de los poros," también "trabajo, aquello que causa sudoración" (también a veces "sangre"), del Proto-Germánico *swaitaz "sudor" (fuente también del Antiguo Sajón, Antiguo Frisón swet, Antiguo Nórdico sveiti, Danés sved "sudor," Sueco svett, Medio Neerlandés sweet, Neerlandés zweet, Antiguo Alto Alemán sweiz, Alemán Schweiß).

En Pokorny y Watkins esto es del PIE *sweid- "sudar," fuente también del Sánscrito svedah "sudor," Avestan xvaeda- "sudor," Griego hidros "sudor, perspiration," Latín sudor, Letón swiedri, Galés chwys "sudor." Un conjunto generalizado de palabras eslavas (Polaco, Ruso pot "sudor") es del Eslavo Eclesiástico Antiguo potu, que está relacionado con peku "calor," una palabra cognada con el Latín coquere.

El sustantivo del Inglés Antiguo se convirtió en Medio Inglés swote, pero tomó su forma actual bajo la influencia del verbo. Ampliado a cualquier gota de humedad exudada a finales del siglo XIV. El significado "condición de sudoración, estado de quien suda o perspira" como resultado del esfuerzo, calor, etc. es hacia c. 1400, de ahí "carrera corta de un caballo para ejercicio" (c. 1700).

Sweat of (one's) brow como símbolo de trabajo (finales del siglo XIV) es de Génesis iii.19. Sweat equity está atestiguado desde 1968, en referencia al interés en la propiedad acumulado por aquellos que la han mantenido o mejorado pero no la poseen (originalmente de okupas en viviendas municipales). Sweat-labor (década de 1670) se usó para las obras y sufrimientos de los mártires y apóstoles.

    Anuncios

    Compartir "sweat-pants"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of sweat-pants

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "sweat-pants"
    Anuncios