Anuncios

Significado de swoop

descenso repentino; ataque rápido; movimiento en picada

Etimología y Historia de swoop

swoop(v.)

Años 1560, "moverse o caminar de manera majestuosa," aparentemente de una supervivencia dialectal del inglés antiguo swapan "barrer, ondear, lanzarse," del proto-germánico *swaip-, que quizás provenga de una raíz PIE *swei- "doblar, girar" (pero ver swing (v.)).

El significado "lanzarse sobre con un movimiento amplio," en referencia a un ave de presa, es de la década de 1630, de swoop (n.). La ortografía con -oo- puede haber sido influenciada por el dialecto escocés y del norte de Inglaterra soop "barrer," del nórdico antiguo sopa "barrer." Relacionado: Swooped; swooping.

swoop(n.)

"lanzamiento repentino de un ave rapaz sobre su presa," 1605, primero y memorablemente en Shakespeare:

Oh, Hell-Kite! All? What, All my pretty Chickens, and their Damme, At one fell swoope? ["Macbeth," IV.iii.219]
Oh, Hell-Kite! ¿Todos? ¿Qué, todas mis lindas gallinas y su madre, de un solo golpe? ["Macbeth," IV.iii.219]

Quizás proviene o está relacionado con la misma palabra en el sentido de "un golpe, una acción" (1540s); compara swoop (v.). Este sentido es arcaico, pero se conservó en la esgrima.

Entradas relacionadas

El inglés medio swingen significa "hacer mover, lanzar, arrojar, precipitarse;" también "dar un golpe, herir con un arma," y proviene del inglés antiguo swingan, que se traduce como "golpear, atacar; azotar, flagelar; lanzarse, precipitarse" (es un verbo fuerte, con pasado swang y participio pasado swungen). Su origen se remonta al protogermánico *swangwi- (que también dio lugar al medio neerlandés swingen, antiguo sajón y alto alemán swingan "swingir," antiguo frisón swinga "verter," y alemán schwingen "swingir, oscilar"), aunque su procedencia es incierta y podría ser exclusivo del germánico. Palabras como swirl, switch, swivel, swoop a veces se consideran derivadas de la misma raíz. Boutkan opina que la reconstrucción indoeuropea de Pokorny es poco plausible, tanto por razones formales como semánticas.

El significado "moverse libremente de un lado a otro," como un objeto suspendido de un punto fijo, se documenta desde la década de 1540; el de "moverse con un paso oscilante" aparece en 1854. El sentido transitivo "hacer oscilar o balancear" se registra desde la década de 1550. Desde la década de 1660 se usa para "montar en un columpio;" coloquialmente, también significa "ser ahorcado," y se documenta en la década de 1520.

El significado de "hacer que algo ocurra, provocar" se establece en 1934. Relacionado: Swung; swinging.

A principios del siglo XIV, swepen significaba "limpiar al barrer con una escoba". A mediados del siglo XIV, se usaba para "realizar el acto de barrer", reemplazando al término anterior swope, que podría haber sido originalmente la forma en pasado de este. El inglés medio swope proviene del inglés antiguo swapan, que significa "barrer" (tanto en sentido transitivo como intransitivo), y está relacionado con swoop (verbo). Otra posibilidad es que sweep provenga de una fuente escandinava similar o de un inglés antiguo no registrado *swipian. También se usó Swope como una forma dialectal en pasado de sweep.

Desde finales del siglo XIV, se atestigua el uso de sweep en el sentido de "apresurarse, moverse o pasar rápidamente y con fuerza" (intransitivo). Alrededor de 1400, adquirió el significado transitivo de "impulsar rápidamente, mover o llevar adelante por la fuerza". También se documenta desde finales del siglo XIV como "recoger (escombros, etc.) al barrer" y a mediados del siglo XV como "eliminar (algo) de un lugar, quitarlo como si fuera con un golpe de barrido". Para la década de 1630, se usaba para "arrastrar o mover algo sobre" (un lago, un campo de minas, etc.).

En 1892, comenzó a usarse en el sentido de "alcanzar una gran popularidad" (como en sweeping the nation). El significado de "ganar todos los eventos" apareció en inglés americano hacia 1960 (comparar con sweepstakes). La expresión "pasar la vista sistemáticamente sobre (una superficie) en busca de algo" se documenta desde 1727. La frase sweep (one) off (one's) feet, que significa "cautivar a alguien" o "hacer que alguien se enamore locamente", data de 1913.

    Anuncios

    Tendencias de " swoop "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "swoop"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of swoop

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios