Anuncios

Significado de swing

balanceo; oscilación; movimiento pendular

Etimología y Historia de swing

swing(v.)

El inglés medio swingen significa "hacer mover, lanzar, arrojar, precipitarse;" también "dar un golpe, herir con un arma," y proviene del inglés antiguo swingan, que se traduce como "golpear, atacar; azotar, flagelar; lanzarse, precipitarse" (es un verbo fuerte, con pasado swang y participio pasado swungen). Su origen se remonta al protogermánico *swangwi- (que también dio lugar al medio neerlandés swingen, antiguo sajón y alto alemán swingan "swingir," antiguo frisón swinga "verter," y alemán schwingen "swingir, oscilar"), aunque su procedencia es incierta y podría ser exclusivo del germánico. Palabras como swirl, switch, swivel, swoop a veces se consideran derivadas de la misma raíz. Boutkan opina que la reconstrucción indoeuropea de Pokorny es poco plausible, tanto por razones formales como semánticas.

El significado "moverse libremente de un lado a otro," como un objeto suspendido de un punto fijo, se documenta desde la década de 1540; el de "moverse con un paso oscilante" aparece en 1854. El sentido transitivo "hacer oscilar o balancear" se registra desde la década de 1550. Desde la década de 1660 se usa para "montar en un columpio;" coloquialmente, también significa "ser ahorcado," y se documenta en la década de 1520.

El significado de "hacer que algo ocurra, provocar" se establece en 1934. Relacionado: Swung; swinging.

swing(n.)

El inglés antiguo swinge significaba "un golpe, un golpe con un arma; un castigo", y provenía del verbo (ver swing (v.)). Algunas de las acepciones posteriores se desarrollaron directamente a partir del verbo moderno.

 Hacia finales del siglo XV, se usaba generalmente para referirse "a un acto o movimiento de balanceo, el recorrido de un cuerpo que se mueve en suspensión" (se utilizaba con bastante flexibilidad). El significado de "asiento suspendido en cuerdas sujetas a puntos de apoyo" data de la década de 1680. La acepción de "movimiento o forma de andar oscilante" apareció en 1730. La idea de "cambio en la opinión pública" se documenta desde 1899.

 El sentido de "variedad de música de grandes orquestas de baile con un ritmo oscilante", basado en el desfase o la aceleración del intérprete, se atestigua en 1933, aunque se ha rastreado hasta 1888. Tiene una cualidad casi inefable, pero lo que le falta no significa nada; su apogeo fue desde mediados de la década de 1930 hasta mediados de la de 1940.

La expresión in full swing, que significa "en pleno efecto o funcionamiento" (década de 1560), podría provenir de las campanas. El swing-set de patio trasero o parque infantil, que se refiere "a uno o más columpios para niños en una estructura rígida", se documenta en 1912, en inglés americano.

 

Entradas relacionadas

En la década de 1550, se usaba como un adjetivo en participio presente que significaba "moviéndose de un lado a otro," derivado del verbo swing. Para 1730, ya se utilizaba para describir algo "hecho o adaptado para girar libremente en cualquier dirección." La acepción "caracterizado por un movimiento libre y amplio" apareció en 1818. El sentido figurado de "desinhibido" se registró en 1958.

“moverse de manera pesada o inestable,” 1520s, ahora provincial o arcaico, probablemente de una fuente escandinava similar al antiguo nórdico sveggja “swing, sway,” de la misma raíz que el inglés antiguo swingan “swing” (ver swing (v.)). Anteriormente significaba “hacer oscilar un objeto” (c. 1400), “oscilar o sacudir libremente” (finales del siglo XV). Relacionado: Swagged; swagging (mediados del siglo XV).

Anuncios

Tendencias de " swing "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "swing"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of swing

Anuncios
Tendencias
Anuncios