Anuncios

Etimología y Historia de tallish

tallish(adj.)

"algo alto," 1748, de tall (adj.) + -ish.

Entradas relacionadas

"tener una estatura relativamente grande, alta en proporción a la anchura," década de 1520, originalmente de personas; para la década de 1540 de cosas, probablemente del ahora obsoleto inglés medio tal "guapo, de buena apariencia;" también "valiente," del inglés antiguo getæl "rápido, activo," del germánico *(ge)-tala- (fuente también del alto alemán antiguo gi-zal "rápido," gótico un-tals "indócil").

El sentido de "ser de más altura que la media (y delgado en proporción a la altura)" probablemente evolucionó de significados anteriores "valiente, bravo, decoroso, apropiado" (c. 1400), "atractivo, guapo" (finales del siglo XIV), también "grande, voluminoso" (mediados del siglo XIV), como a veces en inglés moderno, coloquialmente.

La evolución del sentido es "notable," dice el OED (1989), pero señala que los adjetivos aplicados a las personas pueden desviarse mucho en significado (como pretty, buxom, alemán klein "pequeño, little," que en alto alemán medio significaba lo mismo que su cognado inglés clean (adj.).)

El significado "tener una altura (definida)," ya sea elevada o no, es de la década de 1580. El significado "exagerado" (como en tall tale) es coloquial del inglés americano atestiguado en 1846. La frase tall, dark, and handsome se registra en 1841. Relacionado: Tallness.

Este es un elemento formador de adjetivos que proviene del inglés antiguo -isc, que significaba "de la naturaleza o el país de" algo, y más tarde se usó para expresar "de la naturaleza o el carácter de". Su origen se encuentra en el sufijo protogermánico *-iska-, que tiene cognados en otras lenguas germánicas, como el antiguo sajón -isk, el antiguo frisón -sk, el antiguo nórdico -iskr, el sueco y danés -sk, el holandés -sch, el alto alemán antiguo -isc, el alemán moderno -isch y el gótico -isks. Además, es cognado del sufijo diminutivo griego -iskos. En sus formas más antiguas, a veces presentaba un cambio en la vocal de la raíz, como se ve en French y Welsh. Este sufijo germánico fue adoptado en el italiano y el español como -esco, y en el francés como -esque. De manera coloquial, se ha añadido a las horas para indicar aproximación, práctica que data de 1916.

En los verbos como abolish, establish, finish, punish, etc., el -ish es un simple vestigio terminal que proviene del participio presente del francés antiguo.

    Anuncios

    Compartir "tallish"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of tallish

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "tallish"
    Anuncios