Anuncios

Significado de title

título; encabezado; derecho

Etimología y Historia de title

title(n.)

Alrededor de 1300, se usaba para referirse a una "inscripción" o "encabezado" que aparecía sobre un objeto, especialmente la que estaba en la Cruz de Cristo. Provenía del francés antiguo title, que significaba "título o capítulo de un libro; posición; permiso legal" (siglo XII, en francés moderno titre, por disimilación), y en parte se fusionó con el inglés antiguo titul. Ambas palabras tienen su origen en el latín titulus, que se traduce como "inscripción, etiqueta, ticket, cartel, encabezado; apelativo honorable, título de honor", aunque su origen exacto es desconocido.

La idea detrás de este término es la de una inscripción que se coloca sobre algo para distinguirlo o especializarlo. Hacia finales del siglo XIV, ya se usaba para referirse al "nombre de un libro, poema, obra de teatro, etc." La acepción de "encabezado de una subdivisión en un libro" (siglo XIV) se ha mantenido en libros de derecho y documentos legales. En el mundo editorial, hacia 1895, se utilizaba para referirse a "cualquier libro, revista o periódico".

Se documenta desde principios del siglo XIV como "un documento que otorga el derecho legal de posesión de una propiedad o terreno", lo que implica el derecho de propiedad en sí mismo. La interpretación legal de "reclamo, razón o causa; justificación para un acto" aparece a finales del siglo XIV.

La acepción de "nombre que indica el rango de una persona o familia" se atestigua desde la década de 1580, y más generalmente se refiere a un "apelativo distintivo" que alguien posee por derecho, donación o como muestra de respeto.

En el ámbito deportivo, el significado de "campeonato" se documenta desde 1913, específicamente en el tenis sobre césped, lo que dio origen a titlist (1913). El término title-holder se usó en un contexto legal en 1904 y en el ámbito deportivo a partir de 1938. La title-page (década de 1610) se refiere a la página preliminar de un libro o publicación impresa. Un title role en el teatro (1852) es el papel que da nombre a la obra. También se puede comparar con tittle (sustantivo). Title-insurance (1902) es un seguro que protege a los propietarios de bienes raíces contra títulos defectuosos.

title(v.)

A principios del siglo XIV, titlen significaba "escribir, registrar, listar" (un sentido que ahora está obsoleto). A finales del siglo XIV, se usaba para "proporcionar a un libro un título." Proviene de title (sustantivo). A principios del siglo XV, adquirió el significado de "otorgar un derecho legítimo." Relacionado: Titled; titling.

Entradas relacionadas

"pequeño trazo o marca hecha por la punta de un bolígrafo al escribir," finales del siglo XIV, titil (Wycliffe, en Mateo v.18); es title (n.) con un sentido especializado (que se desarrolló en el latín tardío y románico) y pronunciación. En Wycliffe traduce el latín apex en el sentido del latín tardío de "marca de acento sobre una vocal," que a su vez traduce el griego keraia (literalmente "un pequeño cuerno"), usado por los gramáticos griegos de los acentos y puntos diacríticos. En este caso, la palabra griega es una traducción bíblica del hebreo qots, literalmente "espina, pinchazo," usado para las pequeñas líneas y proyecciones por las cuales las letras hebreas de forma similar difieren entre sí.

La palabra de Wycliffe se toma de un sentido especializado del latín titulus, que se usaba en el latín medieval (y en el inglés medio y francés antiguo) para indicar "un trazo sobre una palabra abreviada para indicar letras faltantes" (comparar con el provenzal titule "el punto sobre -i-", y tilde, que representa en inglés la forma española de la misma palabra; también ver iota).

As apex was used by the Latin grammarians for the accent or mark over a long vowel, titulus and apex became to some extent synonymous; hence Wyclif's use of titil, titel to render L. apex [OED]
Como apex era usado por los gramáticos latinos para el acento o marca sobre una vocal larga, titulus y apex se volvieron en cierta medida sinónimos; de ahí el uso de Wyclif de titil, titel para renderizar L. apex [OED]

Como "la parte más pequeña o muy pequeña de algo" a finales del siglo XIV (comparar con jot (n.)). La frase to a tittle "con gran exactitud" es de c. 1600.

También intitle, a finales del siglo XIV, "dar un título a un capítulo, libro, etc.", proviene del anglo-francés entitler y del antiguo francés entiteler, que significan "dar título, llamar" (en francés moderno intituler). Esta palabra tiene sus raíces en el latín tardío intitulare, que significa "dar un título o nombre a algo", y se forma a partir de in-, que significa "en" (derivado de la raíz indoeuropea *en, que también significa "en"), y titulus, que significa "título" (puedes ver title (n.) para más detalles).

El significado de "otorgar a una persona un rango o cargo" aparece a mediados del siglo XV. La acepción de "dar a alguien el 'título' de una propiedad o bien", es decir, otorgarle un derecho de posesión o privilegio, también surge en esa época; hoy en día, este uso se relaciona principalmente con situaciones y acciones específicas. Términos relacionados incluyen Entitled y entitling.

Anuncios

Tendencias de " title "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "title"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of title

Anuncios
Tendencias
Anuncios