Anuncios

Etimología y Historia de tram-car

tram-car(n.)

"vehículo utilizado en una vía de tranvía," originalmente especialmente un coche de caballos público en un ferrocarril urbano, para 1873; ver tram + car (n.).

Entradas relacionadas

Alrededor de 1300, se usaba para referirse a un "vehículo con ruedas". Proviene del anglo-francés carre y del antiguo francés carre, que a su vez se deriva del latín vulgar *carra. Este término está relacionado con el latín carrum y carrus (en plural carra), y originalmente designaba un "carro de guerra celta de dos ruedas". Su origen se encuentra en la lengua gala karros, una palabra celta (similar al irlandés antiguo y galés carr, que significa "carro, vagón", y al bretón karr, que significa "carroza"). Esta raíz se remonta al protoindoeuropeo *krsos, derivada de la raíz *kers-, que significa "correr". Este término celta-latino también llegó al griego, donde se convirtió en karron, que significaba "carro de cuatro ruedas".

Desde el siglo XVI hasta el XIX, se usaba principalmente en poesía, evocando dignidad, solemnidad o esplendor... [OED]. En Estados Unidos, se utilizó en 1826 para referirse a los vagones de carga de ferrocarril y en 1830 para los coches de pasajeros. Para 1862, ya se empleaba para los tranvías o coches de tranvía. La extensión del término para referirse a "automóvil" se documenta en 1896, pero entre 1831 y la primera década del siglo XX, the cars se usaba para designar "tren de ferrocarril". El término car bomb se atestigua desde 1972, en el contexto de Irlanda del Norte. La palabra latina también dio origen al italiano y al español carro, así como al francés char.

Alrededor de 1500, se usaba para referirse a "la viga o eje de un carro o trineo," y también a "la estructura de un carro o camión" (en la década de 1510), especialmente en Escocia, originalmente en relación con los camiones de hierro que se utilizaban en las minas de carbón. "El desarrollo de significados posteriores presenta muchas dificultades, principalmente por la escasez de ejemplos tempranos" [OED, 1989]. Probablemente proviene del flamenco medio tram, que significa "viga, mango de un carro, barra, peldaño," una palabra germánica del Mar del Norte de origen desconocido. El Century Dictionary compara con el noruego tram que significa "borde, orilla," el neerlandés medio drom que se traduce como "viga, travesaño," y el alemán tram que significa "una viga."

Muchos de los significados recientes se han ampliado a partir de la idea de "carro o vagón con ruedas utilizado en las minas de carbón." El sentido de "vía para un carro con ruedas, línea continua de rieles (de madera, más tarde de hierro, etc.) utilizada como tranvía" se documenta en 1826; mientras que el de "tranvía" se atestigua en 1879, como una abreviatura de tram-car, que significa "carro utilizado en un tranvía" (1873).

En inglés medio también existía tramme, que se usaba para describir dispositivos mecánicos en astronomía y navegación, así como "artefacto" en general, proveniente del francés antiguo traime y el anglo-latino trama, derivado de la misma raíz que el sentido de "eje de carro," llamado así por su apariencia.

    Anuncios

    Compartir "tram-car"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of tram-car

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "tram-car"
    Anuncios