Anuncios

Significado de treasonable

traicionero; que implica traición; susceptible de traición

Etimología y Historia de treasonable

treasonable(adj.)

"de o relacionado con la traición, que involucra o participa en la traición," a finales del siglo XIV, derivado de treason + -able. Relacionado: Treasonably; treasonableness.

Entradas relacionadas

c. 1200, treisoun, treson, "traición; traición de confianza; deslealtad, violación de fe," del anglo-francés treson, del francés antiguo traison "traición, deslealtad" (siglo XI; francés moderno trahison), del latín traditionem (nominativo traditio) "entrega, rendición, una transmisión, una entrega" (fuente también del español traicion), sustantivo de acción del radical del participio pasado de tradere "entregar, entregar," de trans "sobre" (ver trans-) + dare "dar" (de la raíz PIE *do- "dar"). Un doblete de tradition. La forma en francés antiguo fue influenciada por el verbo trair "traicionar."

Vpon Thursday it was treason to cry God saue king James king of England, and vppon Friday hye treason not to cry so. [Thomas Dekker, "The Wonderfull Yeare 1603"]

En el antiguo derecho inglés, high treason (c. 1400) es la violación por un súbdito de la lealtad al poder supremo de la Corona o del estado (el sentido de high en ello es "grave, serio"); se distingue de petit treason, traición contra un súbdito, como el asesinato de un maestro por su sirviente, también falsificación, etc. Constructive treason era una ficción judicial por la cual las acciones llevadas a cabo sin intención traicionera, pero que se encontraban tener el efecto de traición, eran castigadas como si realmente hubieran sido traición. Esto explica la cuidadosa redacción de la definición de traición en la Constitución de EE. UU.

Lord George Gordon was thrown into the Tower and was tried before Lord Mansfield on the charge of high treason for levying war upon the Crown. The charge ... rested upon the assertion that the agitation which he had created and led was the originating cause of the outrages that had taken place. As there was no evidence that Lord George Gordon had anticipated these outrages, as he had taken no part in them, and had even offered his services to the Government to assist in their suppression, the accusation was one which, if it had been maintained, would have had consequences very dangerous to public liberty. [W.E.H. Lecky, on the Gordon Riots (1780), in "History of England in the Eighteenth Century"] 

El inglés medio también lo tenía como un verbo, treisounen (mediados del siglo XIV), "traicionar, entregar en manos de enemigos."

Elemento común de terminación y formación de palabras en adjetivos ingleses (típicamente basados en verbos transitivos) con el sentido de "capaz; susceptible; permitido; digno; que requiere; o destinado a ser ______ed," a veces "lleno de, causando," del francés -able y directamente del latín -abilis.

Es propiamente -ble, del latín -bilis (la vocal proviene generalmente del final del verbo al que se le añade el sufijo), y representa el PIE *-tro-, un sufijo usado para formar sustantivos de instrumento, cognado con las segundas sílabas de los términos ingleses rudder y saddle (n.).

Un elemento vivo en inglés, usado en nuevas formaciones tanto de palabras latinas como nativas (readable, bearable) y también con sustantivos (objectionable, peaceable). A veces con una significación activa (suitable, capable), a veces de significación neutral (durable, conformable). Para el siglo XX se había vuelto muy elástico en significado, como en un reliable witness, un playable foul ball, perishable goods. Un escritor del siglo XVII tiene cadaverable "mortal."

To take a single example in detail, no-one but a competent philologist can tell whether reasonable comes from the verb or the noun reason, nor whether its original sense was that can be reasoned out, or that can reason, or that can be reasoned with, or that has reason, or that listens to reason, or that is consistent with reason; the ordinary man knows only that it can now mean any of these, & justifiably bases on these & similar facts a generous view of the termination's capabilities; credible meaning for him worthy of credence, why should not reliable & dependable mean worthy of reliance & dependence? [Fowler]
Tomando un solo ejemplo en detalle, nadie salvo un filólogo competente puede decir si reasonable proviene del verbo o del sustantivo reason, ni si su sentido original era que puede ser razonado, o que puede razonar, o que puede ser razonado con, o que tiene razón, o que escucha a la razón, o que es consistente con la razón; el hombre común solo sabe que ahora puede significar cualquiera de estos, y justificadamente basa en estos y hechos similares una visión generosa de las capacidades de la terminación; credible significando para él digno de credibilidad, ¿por qué no deberían reliable y dependable significar digno de confianza y dependencia? [Fowler]

En latín, -abilis y -ibilis dependían de la vocal flexional del verbo. De ahí la forma variante -ible en francés antiguo, español, inglés. En inglés, -able tiende a usarse con palabras nativas (y otras no latinas), -ible con palabras de origen latino obvio (pero hay excepciones). El sufijo latino no está etimológicamente conectado con able, pero durante mucho tiempo ha sido popularmente asociado con él, y esto probablemente ha contribuido a su vigor como un sufijo vivo.

    Anuncios

    Tendencias de " treasonable "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "treasonable"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of treasonable

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "treasonable"
    Anuncios