Anuncios

Etimología y Historia de up-do

up-do(n.)

en referencia a un estilo de peluquería femenina, para 1938; véase up (adj.) + do (n.) como en hairdo. Up (adj.), en referencia al cabello, "llevado atado o sujeto a la cabeza," está atestiguado desde 1911.

Entradas relacionadas

también hair-do, 1932, de hair + do (verbo). La frase do (one's) hair está atestiguada desde 1875.

Alrededor de 1300, se usaba para referirse a una "vivienda en el interior o en una zona elevada," proveniente de up (adv.). A finales del siglo XIV se documenta como "haber salido de la cama" y en la década de 1530 como "no haberse ido aún a la cama." El significado de "subir" aparece en 1784 en relación con trenes, coches, etc.; y para 1948 se refiere a ascensores.

Desde 1815 se usa para describir un estado de "emoción, alegría, felicidad," lo que llevó a significados como "entusiasta, optimista." En béisbol, se emplea para "en turno al bate" desde 1896. Derivando del adverbio que indica "no caer corto (de), mantenerse al nivel de" (década de 1510) como en catch up, keep up en una carrera, surge el sentido ampliado de "en condiciones de entender; bien equipado con experiencia y habilidad." La expresión up-and-coming que significa "prometedor" data de 1848 (compara con upcoming). El término musical up-tempo (adj.) se registra desde 1948.

1898, "un movimiento largo, curvado y ascendente, un barrido ascendente," de up- + sweep (n.). Como nombre de un peinado, para 1946; upswept, del cabello, es de 1938, y compara up-do.

    Anuncios

    Compartir "up-do"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of up-do

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios