Anuncios

Etimología y Historia de vegetability

vegetability(n.)

"cualidad, carácter o naturaleza vegetal," década de 1640; ver vegetable (adj.) + -ity.

Entradas relacionadas

A principios del siglo XV, se usaba para describir algo "capaz de vida o crecimiento; en crecimiento, vigoroso" (un significado que ahora es arcaico). También se aplicaba a sustancias materiales, refiriéndose a aquellas que "no son ni animales ni minerales, sino del reino vegetal, vivas y en crecimiento como una planta." Esta acepción proviene del francés antiguo vegetable, que significa "viviente, apto para vivir," y directamente del latín medieval vegetabilis, que se traduce como "en crecimiento, floreciente." A su vez, este término proviene del latín tardío vegetabilis, que significa "animador, vivificador."

Todo esto se deriva del latín vegetare, que significa "dar vida, animar," y de vegetus, que se traduce como "vigoroso, animado, activo, alegre." Este último proviene de vegere, que significa "estar vivo, activo, dar vida" y tiene sus raíces en la raíz protoindoeuropea *weg-, que significa "ser fuerte, estar lleno de vida."

La acepción que se refiere a algo "relacionado con las plantas, compuesto de ellas o que se asemeja a una planta en algún sentido" se documenta a partir de la década de 1580. Por otro lado, el significado de "monótono, sin interés" se atestigua desde 1854 (en comparación con vegetative).

El elemento que forma palabras, creando sustantivos abstractos a partir de adjetivos y que significa "condición o calidad de ser ______," proviene del inglés medio -ite, del francés antiguo -ete (francés moderno -ité) y directamente del latín -itatem (en nominativo -itas). Este sufijo denota un estado o condición, y se compone de -i- (que puede ser del mismo lexema o una conexión) + el sufijo abstracto común -tas (consulta -ty (2)).

Roughly, the word in -ity usually means the quality of being what the adjective describes, or concretely an instance of the quality, or collectively all the instances; & the word in -ism means the disposition, or collectively all those who feel it. [Fowler]
En términos generales, la palabra que termina en -ity suele referirse a la calidad de ser lo que describe el adjetivo, o concretamente a un ejemplo de esa calidad, o colectivamente a todos los ejemplos; mientras que la palabra que termina en -ism se refiere a la disposición, o colectivamente a todos aquellos que la sienten. [Fowler]
    Anuncios

    Compartir "vegetability"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of vegetability

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "vegetability"
    Anuncios