Anuncios

Significado de vest

chaleco; prenda de vestir; vestimenta

Etimología y Historia de vest

vest(v.)

A principios del siglo XV, se usaba vesten (implicado en vested), que significaba "poner a alguien en posesión de algo." Provenía del anglo-francés vester y del francés antiguo vestir, que se traducen como "vestir; ponerse la ropa." En latín medieval se usaba vestire con el sentido de "poner en posesión, invertir," y todo esto se deriva del latín vestire, que significa "vestir, adornar."

Este término está relacionado con vestis, que significa "prenda, ropa." Según Watkins, proviene de una forma sufijada del protoindoeuropeo *wes- (2), que significa "vestir," una forma extendida de la raíz *eu-, que significa "vestir." También está relacionado con Vesting.

El significado "vestir con o como si fuera una prenda" se documenta en la década de 1640 (implicado en vested), mientras que el sentido de "invertir o vestir con autoridad" aparece en la década de 1670.

vest(n.)

1610s, "prenda exterior suelta" (originalmente en referencia a las usadas por hombres en países del Este o en tiempos antiguos), del francés veste "un chaleco, chaqueta" (siglo XVII), del italiano vesta, veste "túnica, vestido," del latín vestis "ropa," de vestire "vestir" (del PIE *wes- (2) "vestir," forma extendida de la raíz *eu- "vestir").

La prenda moderna sin mangas que usan los hombres debajo del abrigo fue introducida en Inglaterra por Carlos II en un intento de controlar la vestimenta masculina en la corte, que se había vuelto extravagante y decadente al estilo francés.

The King hath yesterday, in Council, declared his resolution of setting a fashion for clothes .... It will be a vest, I know not well how; but it is to teach the nobility thrift. [Pepys, diary, Oct. 8, 1666]
El Rey ha declarado ayer, en Consejo, su resolución de establecer una moda para la ropa .... Será un chaleco, no sé bien cómo; pero es para enseñar a la nobleza la economía. [Pepys, diario, 8 de octubre de 1666]

(Se dice que Luis XIV de Francia se burló del esfuerzo al poner a sus sirvientes en tales chalecos.) Como prenda exterior para mujeres, para 1706. Vest-pocket (adj.), figurativo de algo pequeño de su tipo, es de 1823.

Entradas relacionadas

En la década de 1670, se usaba para referirse a alguien que estaba "vestido," especialmente con ropas de estado o trajes ceremoniales. Era un adjetivo en pasado participio derivado del verbo vest (v.). Para 1766, también se empleaba para describir algo que estaba "establecido, asegurado, fijado, no en un estado de contingencia."

La raíz protoindoeuropea que significa "vestir," con la forma extendida *wes- (2) "cubrir con ropa."

Podría formar parte de: divest; exuviae; invest; revetment; transvestite; travesty; vest; vestry; wear.

También podría ser la fuente de: hitita washshush "prendas," washanzi "ellos visten;" sánscrito vaste "él se pone," vasanam "prenda;" avéstico vah-; griego esthes "ropa," hennymi "vestir," eima "prenda;" latín vestire "vestir;" galés gwisgo, bretón gwiska; inglés antiguo werian "vestir, ponerse, cubrir," wæstling "sábana, manta."

    Anuncios

    Tendencias de " vest "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "vest"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of vest

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios