Anuncios

Significado de well-adjusted

bien ajustado; equilibrado emocionalmente; adaptado

Etimología y Historia de well-adjusted

well-adjusted(adj.)

El término se utilizó por primera vez en 1735, refiriéndose a mecanismos y cosas similares, y proviene de well (adverbio) + el participio pasado de adjust (verbo). En cuanto a su uso relacionado con el equilibrio emocional, comenzó a emplearse alrededor de 1939.

Entradas relacionadas

A finales del siglo XIV, aparece ajusten, que significa "corregir, remediar". Proviene del francés antiguo ajuster o ajoster, que se traduce como "añadir, ensamblar, calibrar, regular". Esta palabra tiene sus raíces en el latín tardío adiuxtare, que significa "acercar", formado por ad (que se traduce como "a", y que puedes ver en ad-) y iuxta (que significa "junto a, cerca de", proveniente de una forma sufijada de la raíz protoindoeuropea *yeug-, que significa "unir").

En el francés del siglo XVI, la palabra se corrigió a adjuster, pero este esfuerzo pedante fue rechazado, y el francés moderno optó por ajouter. La forma y el sentido de la palabra fueron influenciados por la etimología popular, como si viniera de ad- + iustus, que significa "justo, equitativo, fair".

El inglés volvió a adoptar la palabra alrededor del año 1600, en el sentido de "arreglar, establecer, componer", tomando prestado el término del francés adjuster, que se traduce como "colocar (las cosas) adecuadamente, poner todo en orden". El significado de "organizar (algo) para que se ajuste a un estándar o a otra cosa" surgió en la década de 1660. En el ámbito de los seguros, el término se utilizó por primera vez en 1755 (consulta adjuster). La expresión adjust to, que significa "acostumbrarse a", se documentó en 1924. Otras formas relacionadas son Adjusted y adjusting.

El inglés medio wel, que significa "de manera satisfactoria o placentera; loablemente, correctamente," se usaba de forma muy amplia para indicar que se había logrado con éxito la acción del verbo que acompañaba. Proviene del inglés antiguo wel, que se traduce como "abundantemente, muy, mucho; de verdad, por supuesto; con buena razón; casi, en su mayor parte."

Este término tiene sus raíces en el protogermánico *wel- (que también dio lugar al sajón antiguo wela, nórdico antiguo vel, frisón antiguo wel, holandés wel, alto alemán antiguo wela, alemán wohl y gótico waila, todos significando "bien"). En el diccionario de Watkins, se reconstruye que proviene de la raíz protoindoeuropea *wel- (2), que significa "desear, querer" (de la cual también derivan el sánscrito prati varam "a voluntad," el eslavo antiguo vole "bien," el galés gwell "mejor," el latín velle "desear, querer" y el inglés antiguo willan "desear"; consulta will (v.)).

Con el tiempo, se ha convertido en el adverbio de good. Desde finales del siglo XII se usaba para expresar "en buen estado de salud, sanamente." También se utilizaba en inglés antiguo como una interjección y una expresión de sorpresa. A mediados del siglo XII, comenzó a usarse simplemente como un intensificador (may well be).

La expresión might as well (hacer algo, en lugar de no hacerlo, o de hacer otra cosa) apareció a finales del siglo XIV, al igual que as well as "además de."

    Anuncios

    Tendencias de " well-adjusted "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "well-adjusted"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of well-adjusted

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios