Anuncios

Etimología y Historia de wolfer

wolfer(n.)

"asesino profesional de lobos," por 1872; ver wolf (n.) + -er (1).

Entradas relacionadas

Canino carnívoro de gran tamaño del Viejo Mundo, que caza en manadas, destructivo para los animales de granja y ocasionalmente ataca a los humanos; inglés medio, del inglés antiguo wulf "lobo; persona lobuna, diablo," del protogermánico *wulfaz, de la raíz indoeuropea *wlkwo- "lobo."

Se reconstruye que también es la fuente del sánscrito vrkas, avéstico vehrka-; albanés ul'k; eslavo eclesiástico antiguo vluku; ruso volcica; lituano vilkas "lobo;" probablemente también del griego lykos, latín lupus. Los cognados germánicos incluyen el sajón antiguo wulf, el nórdico antiguo ulfr, el frisón antiguo, el holandés, el alto alemán antiguo, el alemán wolf, el gótico wulfs. El persa antiguo Varkana- es "Hircania," distrito al sureste del Mar Caspio, literalmente "tierra de lobos;"

El tipo de un depredador, comúnmente se contrastaba con las ovejas; en referencia a personas en inglés medio denota rapacidad, ferocidad, aquel que caza a los inocentes o desamparados. También es una palabra cumplimentaria para un guerrero en nombres propios germánicos, como Adolf, Rudolph. El animal probablemente fue llevado a la extinción en Inglaterra a finales del siglo XV, en Escocia a principios del XVIII. El gray wolf de EE. UU. es una especie diferente y más grande.

Los lobos como símbolo de lujuria son antiguos, como el argot romano lupa "prostituta," literalmente "loba" (preservado en español loba, italiano lupa, francés louve). La ecuación de "lobo" y "prostituta, mujer sexualmente voraz" persistió (wolfesse traduce el latín lupa a finales del siglo XIV), pero en tiempos isabelinos los lobos se convirtieron principalmente en símbolo de lujuria masculina.

El uso específico de lobo para "hombre sexualmente agresivo" está atestiguado desde 1847. El coloquial wolf-whistle está atestiguado desde 1945, inglés americano, inicialmente asociado con marineros en tierra.

La imagen de un lobo con piel de oveja está atestiguada desde c. 1400. cry wolf "dar una falsa alarma" es de 1858, de la conocida historia (atestiguada en inglés en la década de 1690). keep the wolf from the door "mantener fuera el hambre o la necesidad" es de finales del siglo XV.

This manne can litle skyl ... to saue himself harmlesse from the perilous accidentes of this world, keping ye wulf from the doore (as they cal it). ["The Institution of a Gentleman," 1555]
Este hombre puede tener poco cuidado ... para salvarse ileso de los peligrosos accidentes de este mundo, manteniendo al lobo fuera de la puerta (como ellos lo llaman). ["La Institución de un Caballero," 1555]

La wolf-spider (la tarántula europea) se llama así alrededor de 1600, por acechar y saltar sobre su presa en lugar de esperar en una telaraña. El figurado throw (someone) to the wolves es de 1927.

El sufijo inglés que forma sustantivos de agente, equivalente al latín -or. En palabras de origen nativo, representa el antiguo inglés -ere (también -are en el antiguo northumbriano), que significa "persona que se ocupa de algo", y proviene del protogermánico *-ari (cognados en alemán -er, sueco -are, danés -ere). Este a su vez deriva del protogermánico *-arjoz. Algunos creen que esta raíz es idéntica a, y quizás un préstamo del, latín -arius (consulta -ary).

Se usa generalmente con palabras de origen germánico. En palabras de origen latino, los verbos derivados de los participios pasados de los latinos (incluyendo la mayoría de los verbos en -ate) suelen adoptar la terminación latina -or, al igual que los verbos latinos que pasaron por el francés (como governor); sin embargo, hay muchas excepciones (eraser, laborer, promoter, deserter; sailor, bachelor), algunas de las cuales se formaron del latín al inglés en la tardía Edad Media.

El uso de -or y -ee en el lenguaje legal (como en lessor/lessee) para distinguir entre quienes realizan la acción y quienes la reciben ha dado a la terminación -or un matiz profesional. Esto la hace útil para duplicar palabras que tienen un sentido profesional y uno no profesional (como advisor/adviser, conductor/conducter, incubator/incubater, elevator/elevater).

    Anuncios

    Compartir "wolfer"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of wolfer

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "wolfer"
    Anuncios