Anuncios

Significado de incubator

incubadora; aparato para incubar huevos; lugar donde se desarrolla algo

Etimología y Historia de incubator

incubator(n.)

"aparato para incubar huevos mediante calor artificial," 1845, sustantivo agente derivado de incubate (v.). En latín tardío, incubator significaba "quien se queda en un lugar."

Entradas relacionadas

En la década de 1640, se usó de manera transitiva para significar "meditar sobre algo, observar celosamente" (en un sentido figurado). En 1721, comenzó a emplearse en su sentido literal, es decir, "sentarse sobre (huevos) para incubarlos," proveniente del latín incubatus, que es el participio pasado de incubare, que significa "yacer sobre algo" o "estar encima," y también se usaba en el sentido figurado de "meditar" (consulta incubation). El uso intransitivo, que significa "sentarse sobre huevos," data de 1755. Términos relacionados incluyen Incubated y incubating.

El sufijo inglés que forma sustantivos de agente, equivalente al latín -or. En palabras de origen nativo, representa el antiguo inglés -ere (también -are en el antiguo northumbriano), que significa "persona que se ocupa de algo", y proviene del protogermánico *-ari (cognados en alemán -er, sueco -are, danés -ere). Este a su vez deriva del protogermánico *-arjoz. Algunos creen que esta raíz es idéntica a, y quizás un préstamo del, latín -arius (consulta -ary).

Se usa generalmente con palabras de origen germánico. En palabras de origen latino, los verbos derivados de los participios pasados de los latinos (incluyendo la mayoría de los verbos en -ate) suelen adoptar la terminación latina -or, al igual que los verbos latinos que pasaron por el francés (como governor); sin embargo, hay muchas excepciones (eraser, laborer, promoter, deserter; sailor, bachelor), algunas de las cuales se formaron del latín al inglés en la tardía Edad Media.

El uso de -or y -ee en el lenguaje legal (como en lessor/lessee) para distinguir entre quienes realizan la acción y quienes la reciben ha dado a la terminación -or un matiz profesional. Esto la hace útil para duplicar palabras que tienen un sentido profesional y uno no profesional (como advisor/adviser, conductor/conducter, incubator/incubater, elevator/elevater).

    Anuncios

    Tendencias de " incubator "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "incubator"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of incubator

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios