Publicité

Étymologie et Histoire de *lē-

*lē-

La racine proto-indo-européenne signifie "laisser aller, relâcher." 

Elle pourrait constituer tout ou partie de : alas; allegiance; lassitude; last (adj.) "suivant tous les autres;" late; latter; lenient; lenitive; lenity; let (v.) "permettre;" let (n.) "arrêt, obstruction;" liege.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le grec ledein "être fatigué;" le latin lenis "doux, gentil, calme," lassus "évanoui, fatigué;" le lituanien lėnas "calme, tranquille, apprivoisé, lent," leisti "laisser, relâcher;" le vieux slavon d'église lena "paresseux," le vieil anglais læt "languissant, lent," lætan "laisser derrière soi." 

Entrées associées

Au milieu du XIIIe siècle, issu de l'ancien français ha, las (plus tard en français hélas), composé de ha signifiant "ah" et las signifiant "malheureux," à l'origine "fatigué, las," dérivé du latin lassus qui signifie "fatigué" (provenant de la racine indo-européenne *‌‌lē- signifiant "laisser aller, relâcher"). Au départ, c'était plutôt une expression de lassitude que de désespoir.

"Liens ou obligations d'un citoyen ou sujet envers un gouvernement ou un souverain," à la fin du 14e siècle, alligeaunce, formé en anglais à partir de l'anglo-français legaunce "fidélité d'un vassal envers son seigneur," issu du vieux français legeance, dérivé de liege (voir liege (adj.)). La faute d'orthographe est due à la confusion avec le terme juridique désormais obsolète allegeance "allègement, atténuation" (voir allay (v.)). Le sens figuré général de "reconnaissance des droits au respect ou au devoir, observance d'une obligation" est attesté depuis 1732. Le français allégeance dans ce sens serait issu de l'anglais.

Publicité

Partager "*lē-"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of *lē-

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "*lē-"
Publicité