Publicité

Signification de allay

apaiser; atténuer; calmer

Étymologie et Histoire de allay

allay(v.)

"Mettre à terre, calmer, apaiser," en moyen anglais alegen, issu de l'ancien anglais alecgan qui signifie "mettre, poser, abaisser ; remettre, abandonner, supprimer, abolir ; diminuer, réduire." Ce mot se compose de a- signifiant "vers le bas, de côté" (voir a- (1)) et de lecgan qui veut dire "poser" (voir lay (v.)). C'est un composé courant dans les langues germaniques, avec des équivalents comme le gothique uslagjan ("poser à plat"), l'ancien haut allemand irleccan et l'allemand erlegen ("abattre").

Au début du moyen anglais, les prononciations de -y- et -g- n'étaient pas toujours distinctes, ce qui a conduit à des confusions avec divers sens du mot d'origine romane alloy (v.) et surtout avec un verbe aujourd'hui obsolète allege signifiant "alléger, soulager" (provenant du latin alleviare, formé de ad "vers" + levis "léger" ; issu de la racine indo-européenne *legwh- "pas lourd, ayant peu de poids").

Amid the overlapping of meanings that thus arose, there was developed a perplexing network of uses of allay and allege, that belong entirely to no one of the original vbs., but combine the senses of two or more of them. [OED]
Cette confusion a donné naissance à un réseau d'usages déroutant pour allay et allege, qui ne se rattache entièrement à aucun des verbes d'origine, mais qui combine les sens de deux ou plusieurs d'entre eux. [OED]

De là sont nés les sens "alléger, apaiser ; mélanger, tempérer, affaiblir." La confusion avec les mots latins explique probablement aussi la double consonne -l-, non étymologique, attestée dès le 17e siècle. Lié : Allayed; allaying.

Entrées associées

Vers 1400, le verbe « allier » apparaît, signifiant « mélanger un métal avec un métal moins précieux ». Il provient de l’ancien français aloiier, aliier, qui signifiait « assembler, joindre ». Ce terme lui-même dérive du latin alligare, signifiant « lier à, attacher à », composé de ad (« à », comme on peut le voir dans ad-) et ligare (« lier, attacher une chose à une autre, nouer »). Cette dernière racine provient du proto-indo-européen *leig-, qui signifie « lier, attacher ». Dans un usage figuré, le mot a souvent impliqué une dévaluation ou une réduction. Ce n'est qu'en 1822 qu'il a pris le sens plus général de « mélanger deux métaux sans référence à leur valeur ». En lien avec ce terme, on trouve Alloyed et alloying.

« faire reposer ou s’allonger », en vieil anglais lecgan « placer sur le sol (ou une autre surface) ; disposer de manière ordonnée », également « poser » (souvent en frappant), issu du proto-germanique *lagojanan (à l’origine aussi de l’ancien saxon leggian, de l’ancien norrois leggja, de l’ancien frison ledza, du moyen néerlandais legghan, du néerlandais leggen, de l’ancien haut allemand lecken, de l’allemand legen, du gothique lagjan « poser, mettre, placer »), provenant de la racine indo-européenne *legh- « s’allonger, poser ». C’est la forme causative de l’ancien verbe germanique qui a donné le verbe anglais moderne lie (v.2).

Le sens « avoir des relations sexuelles avec » est attesté pour la première fois en 1934, dans l’argot américain, probablement dérivé de l’idée de « faire éclore et déposer » (présente en vieil anglais, comme dans lay an egg, lay a bet, etc.), peut-être renforcé par to lie with, une expression fréquemment rencontrée dans la Bible. lay for (quelqu’un) « attendre une occasion de se venger » date de la fin du 15e siècle ; lay low « rester discret » provient de 1839 ; lay (someone) low « vaincre » (fin du 14e siècle) conserve le sens secondaire du vieil anglais.

Publicité

Tendances de " allay "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "allay"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of allay

Publicité
Tendances
Publicité