Publicité

Signification de Stammbaum

arbre généalogique; arbre des langues

Étymologie et Histoire de Stammbaum

Stammbaum(n.)

"family tree," surtout pour les langues, 1939, un mot allemand en anglais, issu de l'allemand Stammbaum (déjà utilisé dans ce sens en 1866), composé de Stamm signifiant "arbre, tronc" (voir stem (n.)) + Baum signifiant "arbre" (voir beam (n.)).

Entrées associées

En vieil anglais, beam signifie « arbre vivant », mais dès la fin du 10e siècle, il désigne aussi « poutre, poteau, bois de navire ». Ce mot vient du proto-germanique *baumaz, qui signifie « arbre » (à l’origine aussi du frison ancien bam « arbre, gibet, poutre », du moyen néerlandais boom, de l’ancien haut allemand boum, et de l’allemand Baum « arbre », et peut-être aussi, avec des changements sonores inexpliqués, du vieux norrois baðmr et du gothique bagms). Son étymologie reste incertaine (selon Boutkan, il pourrait s’agir d’un mot substrat). Le passage de *-au- à -ea- est régulier en vieil anglais.

Le sens « rayon de lumière » a émergé en vieil anglais, probablement parce que beam était utilisé par Bède pour traduire le latin columna (lucis), le « pilier de feu » biblique. L’idée de « flux de radiation dirigé » date de 1906. L’expression on the beam, signifiant « aller dans la bonne direction » (1941), était à l’origine un terme d’aviation désignant « le suivi du cap indiqué par un faisceau radio ».

Dans le domaine nautique, le sens « l’une des poutres transversales horizontales qui maintiennent un navire » apparaît au début du 13e siècle, d’où l’idée de « la plus grande largeur d’un navire ». L’argot broad in the beam, utilisé dès 1894 pour les navires, désigne chez les personnes « aux hanches larges » à partir de 1938.

[tronc principal d'un arbre] En moyen anglais, stemme, issu de l'ancien anglais stemn, stefn, qui désigne le "tronc d'un arbre ou d'un arbuste", la partie qui s'élève du sol et soutient les branches. Ce terme pouvait aussi signifier "l'un ou l'autre des poteaux d'extrémité d'un navire". Il provient du proto-germanique *stamniz, qui est également à l'origine de l'ancien saxon stamm, de l'ancien norrois stafn (signifiant "mât d'un navire"), du danois stamme, du suédois stam (pour "tronc d'un arbre"), de l'ancien haut allemand stam et de l'allemand moderne Stamm. On pense que ce mot dérive d'une forme suffixée de la racine indo-européenne *sta-, qui signifie "se tenir debout, rendre ou être ferme".

Particulièrement utilisé pour désigner le mât à l'avant d'un navire, le mot en est venu à signifier "avant d'un navire" en général dès les années 1550. Ce sens est conservé dans l'expression stem to stern, qui est à l'origine nautique et signifie "sur toute la longueur" (d'un navire), attestée dès les années 1620.

Dès les années 1590, le mot désigne le "pédoncule qui soutient la fleur d'une plante". Le sens "support d'un verre à vin" apparaît en 1835. Il a ensuite été étendu à d'autres objets ressemblant au pédoncule d'une plante, comme dans l'imprimerie, où il désigne "le trait épais d'une lettre" (années 1670). L'utilisation de stems comme argot pour "jambes" date de 1860.

Le sens de "origine d'une famille, ascendance" est attesté dès les années 1530. Ce même sens se retrouve en moyen haut allemand avec stam, en néerlandais avec stam. En ancien haut allemand, stam n'avait qu'un sens littéral, mais il pouvait signifier "race" dans le composé liut-stam. On peut aussi le comparer à l'ancien anglais leodstefn, qui signifie "race".

En linguistique moderne, le sens de "partie d'un mot qui reste inchangée à travers les flexions" apparaît en 1830. En biologie, le terme stem cell est attesté en 1885.

    Publicité

    Tendances de " Stammbaum "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "Stammbaum"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of Stammbaum

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "Stammbaum"
    Publicité