Publicité

Signification de beam

poutre; rayon lumineux; sourire radieux

Étymologie et Histoire de beam

beam(n.)

En vieil anglais, beam signifie « arbre vivant », mais dès la fin du 10e siècle, il désigne aussi « poutre, poteau, bois de navire ». Ce mot vient du proto-germanique *baumaz, qui signifie « arbre » (à l’origine aussi du frison ancien bam « arbre, gibet, poutre », du moyen néerlandais boom, de l’ancien haut allemand boum, et de l’allemand Baum « arbre », et peut-être aussi, avec des changements sonores inexpliqués, du vieux norrois baðmr et du gothique bagms). Son étymologie reste incertaine (selon Boutkan, il pourrait s’agir d’un mot substrat). Le passage de *-au- à -ea- est régulier en vieil anglais.

Le sens « rayon de lumière » a émergé en vieil anglais, probablement parce que beam était utilisé par Bède pour traduire le latin columna (lucis), le « pilier de feu » biblique. L’idée de « flux de radiation dirigé » date de 1906. L’expression on the beam, signifiant « aller dans la bonne direction » (1941), était à l’origine un terme d’aviation désignant « le suivi du cap indiqué par un faisceau radio ».

Dans le domaine nautique, le sens « l’une des poutres transversales horizontales qui maintiennent un navire » apparaît au début du 13e siècle, d’où l’idée de « la plus grande largeur d’un navire ». L’argot broad in the beam, utilisé dès 1894 pour les navires, désigne chez les personnes « aux hanches larges » à partir de 1938.

beam(v.)

"émettre des rayons de lumière," vers 1400, dérivé de beam (n.) dans le sens de "rayon de lumière." Le sens de "briller de manière éclatante" apparaît dans les années 1630 ; celui de "sourire de manière éclatante" date de 1804 ; et celui de "diriger des transmissions radio" est attesté en 1927. Lié : Beamed; beaming.

Entrées associées

"à angle droit par rapport à la quille" d'un navire, donc en ligne avec son franc-bord, 1826, terme nautique, littéralement "sur le franc-bord ;" voir a- (1) + beam (n.) dans le sens nautique.

En 1798, le terme désignait la traverse d'une balance, puis en 1813, il était utilisé pour décrire un dispositif sur un pont-levis, une écluse, etc. Il provient de balance (nom) + beam (nom). À partir de 1893, il a été employé pour désigner un type d'appareil de gymnastique.

Publicité

Tendances de " beam "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "beam"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of beam

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "beam"
Publicité