Publicité

Signification de Tin Pan Alley

l'industrie de la musique populaire; le secteur de la composition de chansons à succès

Étymologie et Histoire de Tin Pan Alley

Tin Pan Alley(n.)

"le business de l'écriture de chansons à succès," 1907, dérivé de tin pan, un argot pour désigner un "piano en mauvais état" (1882) ; voir tin (n.) + pan (n.).

Le véritable Tin Pan Alley désignait "ce petit coin de la Vingt-huitième Rue, à Manhattan, situé entre Broadway et la Sixième Avenue" ["Hampton's Broadway Magazine," octobre 1908], qui abritait de nombreuses maisons d'édition musicale.

Tin pan lui-même dans son sens littéral est attesté depuis le milieu du 14e siècle. Le verbe tin pan (quelqu'un) signifiait "faire une sérénade moqueuse en frappant des casseroles" (1885), une ancienne méthode de protestation populaire parmi les femmes.

Entrées associées

Le mot désigne un « récipient large et peu profond en métal utilisé pour des tâches domestiques ». En moyen anglais, on l’écrivait panne, issu de l’ancien anglais panne, et plus tôt ponne (dans le dialecte mercien). Ses origines remontent au proto-germanique *panno, qui a donné en vieux norrois panna, en vieux frison panne, en moyen néerlandais panne, en néerlandais moderne pan, en vieux bas allemand panna, en vieux haut allemand phanna, et en allemand pfanne. Il s’agit probablement d’un emprunt précoce (au 4e ou 5e siècle) au latin vulgaire *patna, lui-même dérivé du latin patina, signifiant « poêle peu profonde, plat, faitout ». Ce terme latin provient du grec patane, qui désigne une « assiette, un plat », et remonte à la racine indo-européenne *pet-ano-, issue de *pete-, qui signifie « étendre ».

Cependant, il est possible que les mots latins et germaniques proviennent d'une langue substrat [Boutkan]. En irlandais, panna vient probablement de l’anglais, tandis que le lituanien panė est d’origine allemande.

Le terme a été appliqué à tout objet creux ayant une forme similaire à celle d’une poêle. L’usage pour désigner la « tête, le sommet de la tête » apparaît vers 1300. À partir de 1590, il a été utilisé pour décrire les parties en forme de poêle dans les mécanismes, d’où l’expression flash in the pan (voir flash (n.1)). Cette utilisation figurée provient des premières armes à feu, où une poêle contenait la amorce (et la poudre à canon pouvait « flasher », sans pour autant tirer de balle). L’expression out of the (frying) pan into the fire, qui signifie « échapper à un mal pour tomber dans un pire », apparaît chez Spenser en 1596.

C'est un métal hautement malléable qui prend un beau poli et qui fait également partie des alliages de bronze et d'étain. En vieil anglais, on l'appelait tin, un terme issu du proto-germanique *tinom (à l'origine aussi du moyen néerlandais et néerlandais tin, du vieil haut allemand zin, de l'allemand Zinn, et du vieux norrois tin). Son origine reste mystérieuse, et selon l'Oxford English Dictionary (1989), il n'a pas été trouvé en dehors des langues germaniques. Le symbole chimique Sn provient du latin tardif stannum (voir stannic).

Dans les langues indo-européennes, il est courant d'avoir un mot pour désigner l'étain à l'état brut et un autre pour la tôle d'étain, comme en français avec étain, fer-blanc. Sa résistance à l'oxydation a rendu ce métal populaire pour le plaquage du fer utilisé dans les casseroles, poêles, etc. Pline l'Ancien le qualifie de plumbum album, ce qui signifie « plomb blanc ». Pendant des siècles, on l'a considéré comme une forme d'argent altéré par le plomb, ce qui a conduit à son utilisation figurée pour désigner quelque chose de « mesquin, insignifiant, sans valeur ».  

Le sens de « récipient en étain », en particulier « boîte pour conserver la viande, les fruits, etc. », apparaît en 1795. Aux États-Unis, on a plutôt tendance à utiliser can (nom) pour cela. L'expression Tin-can est attestée dès 1770 pour désigner une « boîte en étain » ; elle est utilisée comme argot naval pour désigner un « destroyer » à partir de 1937.

Le mot Tin utilisé comme argot pour désigner « argent » date de 1836. L'expression Tin ear, qui signifie « manque de discernement musical », apparaît en 1909. Dans le jargon militaire, tin hat pour désigner un « casque en métal », en particulier le casque en acier anti-éclats, est attesté dès 1903. Enfin, Tin Lizzie, qui fait référence à une « Ford, en particulier un modèle T », est documenté en 1915.

    Publicité

    Tendances de " Tin Pan Alley "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "Tin Pan Alley"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of Tin Pan Alley

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "Tin Pan Alley"
    Publicité