Publicité

Signification de anti-scorbutic

préparation contre le scorbut; substance antiscorbutique

Étymologie et Histoire de anti-scorbutic

anti-scorbutic(n.)

également antiscorbutic, "préparation qui lutte contre le scorbut," années 1690, dérivé de anti- "contre" + latin médical scorbutus "scorbut" (voir scorbutic). Utilisé comme adjectif à partir de 1725.

Entrées associées

"relatif à ou de la nature du scorbut," dans les années 1650, dérivé du latin moderne scorbuticus signifiant "relatif au scorbut," lui-même issu de scorbutus pour "scorbut," emprunté au français scorbut, apparemment d'origine néerlandaise (scheurbuik) ou bas-allemande (Scharbock); voir scurvy. Le terme Scorbute pour désigner le "scorbut" est attesté en anglais dès les années 1590, emprunté au français.

C'est un élément de formation de mots d'origine grecque qui signifie « contre, opposé à, en lieu de, au lieu de ». Il se raccourcit en ant- devant les voyelles et -h-. On le retrouve dans l'ancien français anti- et directement dans le latin anti-, issu du grec anti (préposition) signifiant « au-dessus, contre, en face de ; à la place de ; aussi bon que ; au prix de ; pour le bien de ; comparé à ; en opposition à ; en retour ; contre- ». Cette préposition provient de la racine indo-européenne *anti, qui signifie « contre » mais aussi « devant, avant » (provenant de la racine *ant-, qui évoque « devant, front » et dont les dérivés signifient « devant, avant »). En italien, cela a donné anti- (d'où le mot antipasto), et en français également.

Ce terme est apparenté au sanskrit anti, qui signifie « au-dessus, contre », et à l'ancien anglais and- (premier élément de answer). Très utilisé dans les compositions grecques, il a parfois évolué en anth- pour des raisons d'euphonie. On le retrouve dans certains mots du moyen anglais, mais son utilisation dans la formation des mots anglais n'est devenue courante qu'à l'époque moderne. Dans quelques mots anglais (anticipate, antique), il représente le latin ante.

Dans les composés nominaux où il signifie « opposé à, en face de » (Antichrist, anti-communist), l'accent reste sur le anti-. En revanche, dans les adjectifs où il conserve son ancien sens prépositionnel de « contre, opposé à » (anti-Christian, anti-slavery), l'accent se déplace sur l'autre élément.

    Publicité

    Tendances de " anti-scorbutic "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "anti-scorbutic"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of anti-scorbutic

    Publicité
    Tendances
    Publicité