Publicité

Signification de apostatize

abandonner sa foi; renier ses principes; se détourner de son église

Étymologie et Histoire de apostatize

apostatize(v.)

"abandonner sa foi, ses principes ou son église," dans les années 1610, issu du latin tardif apostatizare, plus tôt apostatare, dérivé de apostata "celui qui abandonne sa religion ou sa foi" (voir apostate (n.)). Lié : Apostatized; apostatizing. La forme du participe passé apostazied est attestée depuis la fin du 14e siècle.

Entrées associées

Au milieu du 14e siècle, le terme désignait "celui qui abandonne sa religion ou sa foi." Il provient du vieux français apostat et du latin tardif apostata (qui était également utilisé en moyen anglais), lui-même issu du grec apostasia ou apostasis, signifiant "défection, abandon, rébellion." Ce mot grec vient de apostanai, qui signifie "déserter," littéralement "se tenir à l'écart," formé de apo (signifiant "loin de," comme on le voit dans apo-) et de stanai, l’aoriste de histanai, qui veut dire "placer, établir," ou plus précisément "faire tenir" (dérivant de la racine indo-européenne *sta-, qui évoque l'idée de "se tenir" ou "rendre quelque chose stable").

À partir du milieu du 14e siècle, le mot a aussi été employé dans des contextes non religieux, pour désigner "celui qui a abandonné le parti, l'opinion, etc., auxquels il adhérait auparavant."

Il s'agit principalement de l'orthographe britannique du mot apostatize (voir ce terme). Pour le suffixe, consultez -ize. Lié : Apostatised; apostatising.

    Publicité

    Tendances de " apostatize "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "apostatize"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of apostatize

    Publicité
    Tendances
    Publicité