Publicité

Signification de apostolic

apostolique; relatif aux apôtres; descendant des apôtres

Étymologie et Histoire de apostolic

apostolic(adj.)

"relatif aux apôtres, en lien avec eux, ou issu d'eux," début du 15e siècle, dérivé du français apostolique ou directement du latin ecclésiastique apostolicus, lui-même issu du grec apostolikos, qui vient de apostolos (voir apostle). Apostolical apparaît également au début du 15e siècle.

Entrées associées

En vieil anglais, apostol désignait un "messager," en particulier les douze témoins envoyés par Jésus pour prêcher son Évangile (Luc 6.13). Ce terme provient du latin tardif apostolus, lui-même issu du grec apostolos, qui signifie "messager, envoyé." Littéralement, cela se traduit par "personne envoyée," dérivant de apostellein, qui signifie "envoyer loin, envoyer." Ce verbe se compose de apo, signifiant "hors de, loin de" (voir apo-), et de stellein dans son sens secondaire de "envoyer" (provenant d'une forme suffixée de la racine indo-européenne *stel-, qui signifie "mettre, placer, ranger," avec des dérivés évoquant un objet ou un lieu stable). On peut comparer cela à epistle.

La forme actuelle du mot, prédominante depuis le 16e siècle, est influencée par le vieux français apostle (12e siècle, français moderne apôtre), provenant de la même source latine tardive. Le sens de "missionnaire qui apporte le christianisme à une nouvelle région ou un nouveau peuple" apparaît au début du 15e siècle. L'acception figurée de "principal défenseur d'un nouveau principe ou système" date de 1810. Le titre du livre du Nouveau Testament Apostles (vers 1400) est une abréviation de "Les Actes et Épîtres des Apôtres."

    Publicité

    Tendances de " apostolic "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "apostolic"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of apostolic

    Publicité
    Tendances
    Publicité