Publicité

Signification de approve

approuver; valider; donner son accord

Étymologie et Histoire de approve

approve(v.)

Vers 1300, on trouve les formes apreven et approven, qui signifient « démontrer, prouver ». Elles viennent du vieux français aprover (en français moderne approuver), signifiant « approuver, être d'accord avec ». Ce terme est lui-même dérivé du latin approbare, qui se traduit par « approuver en tant que bon, considérer comme bon ». Il est formé de ad, qui signifie « vers » (voir ad-), et de probare, qui veut dire « essayer, tester quelque chose pour en vérifier la qualité », issu de probus, signifiant « honnête, authentique » (voir prove).

Au fil du temps, vers la fin du 14e siècle, le sens s'est élargi pour désigner « considérer ou accepter quelque chose comme bon ou supérieur ; recommander ; sanctionner, approuver, confirmer officiellement », notamment en ce qui concerne les décisions des autorités, des parlements, etc. Lié : Approved; approving.

Entrées associées

"essayé, éprouvé ; expérimenté, expert ; fiable, efficace, digne de confiance," fin du 14e siècle, adjectif au participe passé dérivé de approve (v.).

Vers 1200, on trouve prēven, pruven, proven, qui signifient « essayer par l'expérience ou par un test ou une norme ; évaluer ; démontrer en pratique ». Ces termes viennent du vieux français prover, pruver, qui signifiait « montrer ; convaincre ; mettre à l'épreuve » (11e siècle, en français moderne prouver). Leur origine remonte au latin probare, qui se traduisait par « rendre quelque chose bon ; estimer, représenter comme bon ; rendre crédible, montrer, démontrer ; tester, inspecter ; juger par l'épreuve » (à l'origine également des mots espagnol probar, italien probare, et anglais probe). Ce verbe latin provient de probus, signifiant « digne, bon, droit, vertueux ».

Cette étymologie remonte à la proto-langue indo-européenne avec *pro-bhwo-, qui évoquait « être devant ». Elle se compose de *pro-, une forme étendue de la racine *per- (1) signifiant « en avant », donc « devant », et de la racine *bhu-, qui signifie « être ». Cette dernière a également donné naissance au latin fui (« j'ai été »), futurus (« sur le point d'être »), à l'ancien anglais beon (« être »), et se retrouve dans be.

Dès le début du 13e siècle, le mot a pris le sens de « rendre certain, écarter le doute », et a également été utilisé pour « établir la validité ou l'authenticité d'un testament, etc. ». Vers 1300, il a évolué pour signifier « tester et juger digne, vertueux, faux, etc. », mais aussi « découvrir, établir, prouver par un argument ». Au milieu du 14e siècle, il a pris le sens de « vérifier l'exactitude de quelque chose ». L'idée de « se révéler être (un héros, un lâche, etc. par l'expérience ou l'épreuve) » est apparue à la fin du 14e siècle.

Le mot avait beaucoup plus de significations et une portée plus large en moyen anglais qu'en anglais moderne. Il pouvait signifier « faire l'expérience de quelque chose ; s'efforcer, entreprendre ; agir, accomplir ; prospérer, réussir ». On le trouvait aussi dans un sens aujourd'hui obsolète de « approuver, sanctionner, louer » (vers 1300 ; à comparer avec approve). Les formes dérivées incluent Proved, proven, et proving. L'expression Proving ground, qui désigne « un lieu utilisé pour tirer des canons afin de réaliser des tests balistiques et tester la poudre », date de 1837.

Publicité

Partager "approve"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of approve

Publicité
Tendances
Publicité