Publicité

Signification de approve

approuver; valider; donner son accord

Étymologie et Histoire de approve

approve(v.)

Vers 1300, on trouve les formes apreven et approven, qui signifient « démontrer, prouver ». Elles viennent du vieux français aprover (en français moderne approuver), signifiant « approuver, être d'accord avec ». Ce terme est lui-même dérivé du latin approbare, qui se traduit par « approuver en tant que bon, considérer comme bon ». Il est formé de ad, qui signifie « vers » (voir ad-), et de probare, qui veut dire « essayer, tester quelque chose pour en vérifier la qualité », issu de probus, signifiant « honnête, authentique » (voir prove).

Au fil du temps, vers la fin du 14e siècle, le sens s'est élargi pour désigner « considérer ou accepter quelque chose comme bon ou supérieur ; recommander ; sanctionner, approuver, confirmer officiellement », notamment en ce qui concerne les décisions des autorités, des parlements, etc. Lié : Approved; approving.

Entrées associées

"essayé, éprouvé ; expérimenté, expert ; fiable, efficace, digne de confiance," fin du 14e siècle, adjectif au participe passé dérivé de approve (v.).

Vers 1200, on trouve prēven, pruven, proven, qui signifient « essayer par l'expérience ou par un test ou une norme ; évaluer ; démontrer en pratique ». Ces termes viennent du vieux français prover, pruver, qui signifiait « montrer ; convaincre ; mettre à l'épreuve » (11e siècle, en français moderne prouver). Leur origine remonte au latin probare, qui se traduisait par « rendre quelque chose bon ; estimer, représenter comme bon ; rendre crédible, montrer, démontrer ; tester, inspecter ; juger par l'épreuve » (à l'origine également des mots espagnol probar, italien probare, et anglais probe). Ce verbe latin provient de probus, signifiant « digne, bon, droit, vertueux ».

Cette étymologie remonte à la proto-langue indo-européenne avec *pro-bhwo-, qui évoquait « être devant ». Elle se compose de *pro-, une forme étendue de la racine *per- (1) signifiant « en avant », donc « devant », et de la racine *bhu-, qui signifie « être ». Cette dernière a également donné naissance au latin fui (« j'ai été »), futurus (« sur le point d'être »), à l'ancien anglais beon (« être »), et se retrouve dans be.

Dès le début du 13e siècle, le mot a pris le sens de « rendre certain, écarter le doute », et a également été utilisé pour « établir la validité ou l'authenticité d'un testament, etc. ». Vers 1300, il a évolué pour signifier « tester et juger digne, vertueux, faux, etc. », mais aussi « découvrir, établir, prouver par un argument ». Au milieu du 14e siècle, il a pris le sens de « vérifier l'exactitude de quelque chose ». L'idée de « se révéler être (un héros, un lâche, etc. par l'expérience ou l'épreuve) » est apparue à la fin du 14e siècle.

Le mot avait beaucoup plus de significations et une portée plus large en moyen anglais qu'en anglais moderne. Il pouvait signifier « faire l'expérience de quelque chose ; s'efforcer, entreprendre ; agir, accomplir ; prospérer, réussir ». On le trouvait aussi dans un sens aujourd'hui obsolète de « approuver, sanctionner, louer » (vers 1300 ; à comparer avec approve). Les formes dérivées incluent Proved, proven, et proving. L'expression Proving ground, qui désigne « un lieu utilisé pour tirer des canons afin de réaliser des tests balistiques et tester la poudre », date de 1837.

Publicité

Tendances de " approve "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "approve"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of approve

Publicité
Tendances
Publicité