Publicité

Signification de arm-rest

accoudoir; repose-bras

Étymologie et Histoire de arm-rest

arm-rest(n.)

également armrest, « quelque chose conçu pour servir de repos pour le bras », vers 1850, issu de arm (n.1) + rest (n.).

Entrées associées

[membre supérieur du corps humain], en moyen anglais arm, issu de l'ancien anglais earm, dérivé du proto-germanique *armaz, lui-même provenant de la racine indo-européenne *ar- signifiant « assembler » (à l'origine aussi du sanskrit irmah « bras », du grec arthron « une articulation », et du latin armus « épaule »). Parmi les cognats germaniques, on trouve l'ancien saxon, le danois, le suédois, le moyen néerlandais, l'allemand arm, l'ancien norrois armr, et l'ancien frison erm.

On rencontrait l'expression Arm de la mer en vieil anglais. Le terme Arm-twister signifiant « un persuadeur redoutable » date de 1915. Quant à Arm-wrestling, il a été utilisé pour la première fois en 1899.

They wenten arme in arme yfere Into the gardyn [Chaucer]
Ils allaient bras dessus bras dessous dans le jardin [Chaucer]

[sommeil, repos, dormance] En vieil anglais, ræste, reste signifie « repos ; un lit ou un canapé ; une pause dans le travail ; la paix mentale, un état de calme ou de repos ». Ce terme vient du proto-germanique *rasto-, qui a également donné en vieux saxon resta (« lieu de repos, lieu de sépulture »), en néerlandais rust, en vieux haut allemand rasta et en allemand moderne Rast (« repos, paix, tranquillité »). Son origine reste incertaine.

À l'origine, le nom germanique désignait peut-être une mesure de distance. On peut le comparer au vieux haut allemand rasta, qui signifiait à la fois « repos » et « distance équivalente à une ligue de miles ». En vieux norrois, rost désignait une « ligue, distance après laquelle on se repose », tandis qu'en gothique, rasta signifiait « mile, étape d'un voyage ». Si tel est le cas, ce mot pourrait remonter à une époque nomade. Toutefois, si le sens initial était vraiment celui de « repos », il a ensuite évolué pour désigner la « distance entre deux lieux de repos ».

Le sens de « absence ou cessation de mouvement » apparaît à la fin du XVe siècle. L'idée que quelque chose sur lequel on s'appuie pour se reposer est également attestée dès les années 1580, avec des significations plus spécifiques qui se développent par la suite. Dans le domaine musical, le terme désigne « un intervalle de silence », ainsi que la marque ou le signe qui l'indique, et ce dès les années 1570.

At rest, qui signifie « mort », émerge au milieu du XVe siècle, évoquant l'idée de « dernier repos, le grand sommeil, la tombe ». Le terme rest stop, désignant une aire de repos pour les conducteurs sur les routes très fréquentées, apparaît dans les années 1970. L'expression familière give (something) a rest, qui signifie « cesser d'en parler », est attestée en anglais américain dès 1927.

[R]est and repose apply especially to the suspended activity of the body ; ease and quiet to freedom from occupation or demands for activity, especially of the body ; tranquility and peace to the freedom of the mind from harassing cares or demands. [Century Dictionary]
[R]est et repose s'appliquent surtout à l'activité suspendue du corps ; ease et quiet désignent la liberté par rapport aux occupations ou aux exigences d'activité, en particulier pour le corps ; tranquility et peace se réfèrent à l'absence de soucis ou de préoccupations pour l'esprit. [Century Dictionary]
    Publicité

    Tendances de " arm-rest "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "arm-rest"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of arm-rest

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "arm-rest"
    Publicité