Publicité

Étymologie et Histoire de *ar-

*ar-

On trouve aussi arə-, une racine proto-indoeuropéenne qui signifie « assembler » ou « ajuster ensemble ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de mots comme : adorn (orner) ; alarm (alarme) ; aristarchy (aristarchie) ; aristo- (aristo-) ; aristocracy (aristocratie) ; arm (n.1) (bras, membre supérieur) ; arm (n.2) (arme) ; armada (armada) ; armadillo (armadillo) ; armament (armement) ; armature (armature) ; armilla (armille) ; armistice (armistice) ; armoire (armoire) ; armor (armure) ; armory (arsenal) ; army (armée) ; art (n.) (art, compétence acquise par l'apprentissage ou la pratique) ; arthralgia (arthralgie) ; arthritis (arthrite) ; arthro- (arthro-) ; arthropod (arthropode) ; arthroscopy (arthroscopie) ; article (article) ; articulate (articuler) ; artifact (artefact) ; artifice (artifice) ; artisan (artisan) ; artist (artiste) ; coordination (coordination) ; disarm (désarmer) ; gendarme (gendarme) ; harmony (harmonie) ; inert (inertie) ; inertia (inertie) ; inordinate (inordinaire) ; ordain (ordonner) ; order (ordre) ; ordinal (ordinal) ; ordinance (ordonnance) ; ordinary (ordinaire) ; ordinate (ordonnée) ; ordnance (artillerie) ; ornament (ornement) ; ornate (orné) ; primordial (primordial) ; subordinate (subordonné) ; suborn (suborner).

Elle pourrait également être à l'origine de mots comme : le sanskrit irmah (bras), rtih (manière, mode) ; l'arménien arnam (faire), armukn (coude) ; le grec arti (juste), artios (complet, approprié), artizein (préparer), arthron (articulation) ; le latin ars (racine art-, art, compétence, métier), armus (épaule), artus (articulation), arma (armes) ; le vieux prussien irmo (bras) ; l'allemand art (manière, mode).

Entrées associées

À la fin du 14e siècle, on trouve aournen, qui évolue plus tard en adornen, signifiant « décorer, embellir », mais aussi « être un ornement pour quelqu'un ». Ce mot vient du vieux français aorner, qui voulait dire « ordonner, arranger, disposer, équiper » et aussi « orner ». Il trouve ses racines dans le latin adornare, qui signifie « équiper, fournir, garnir », mais également « décorer, embellir ». Ce terme latin se compose de ad, qui signifie « vers » ou « à » (voir ad-), et de ornare, qui se traduit par « préparer, fournir, orner, équiper ». Ce dernier vient lui-même de la racine de ordo, qui évoque une « rangée, un ordre, une série, un agencement » (voir order (n.)). Au 14e siècle, des scribes français ont réintroduit le -d-, et ce changement s'est répandu en anglais à partir de la fin du 15e siècle. En lien avec ce mot, on trouve Adorned (décoré) et adorning (en train d’orner).

À la fin du 14e siècle, le terme désignait "un appel aux armes face à un danger ou un ennemi." Il provient du vieux français alarme (14e siècle), lui-même issu de l'italien all'arme, qui signifie "À vos armes !" (littéralement "À vos armes"). Cette expression est une contraction de la phrase alle arme.

Le mot Alle est lui-même une contraction de a, qui signifie "à" (provenant du latin ad; voir ad-), et de le, dérivé du latin illas, accusatif pluriel féminin de ille, signifiant "les" (voir le). Quant à arme, il vient du latin arma, qui signifie "armes" (y compris l'armure). Littéralement, cela se traduit par "outils, instruments (de guerre)," et trouve ses racines dans le proto-indo-européen *ar-, qui signifie "assembler, ajuster."

Au fil du temps, l'interjection a évolué pour désigner l'appel ou l'avertissement lui-même (à comparer avec alert). Au 16e siècle, son usage s'est élargi pour englober "tout son destiné à alerter d'un danger ou à éveiller," ainsi que le dispositif qui produit ce son. À partir du milieu du 15e siècle, elle a également été utilisée pour décrire "un état de surprise craintive." Le sens atténué de "préoccupation, malaise" est apparu en 1833. La variante alarum (milieu du 15e siècle) est due à la prononciation roulée du -r- dans la forme vocalisée. Parfois, dans les premières années, elle a été anglicisée en all-arm. Le terme Alarm clock est attesté dès les années 1690 (sous la forme A Larum clock).

Publicité

Partager "*ar-"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of *ar-

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "*ar-"
Publicité