Publicité

Signification de arm

bras; arme; fournir des armes

Étymologie et Histoire de arm

arm(n.1)

[membre supérieur du corps humain], en moyen anglais arm, issu de l'ancien anglais earm, dérivé du proto-germanique *armaz, lui-même provenant de la racine indo-européenne *ar- signifiant « assembler » (à l'origine aussi du sanskrit irmah « bras », du grec arthron « une articulation », et du latin armus « épaule »). Parmi les cognats germaniques, on trouve l'ancien saxon, le danois, le suédois, le moyen néerlandais, l'allemand arm, l'ancien norrois armr, et l'ancien frison erm.

On rencontrait l'expression Arm de la mer en vieil anglais. Le terme Arm-twister signifiant « un persuadeur redoutable » date de 1915. Quant à Arm-wrestling, il a été utilisé pour la première fois en 1899.

They wenten arme in arme yfere Into the gardyn [Chaucer]
Ils allaient bras dessus bras dessous dans le jardin [Chaucer]

arm(n.2)

[arme], vers 1300, armes (au pluriel) « armes d'un guerrier », issu du vieux français armes (au pluriel), signifiant « bras, armes ; guerre, combat » (11e siècle), lui-même dérivé du latin arma « armes » (y compris l'armure), littéralement « outils, instruments (de guerre) », provenant de la racine indo-européenne *ar(ə)mo-, une forme suffixée de la racine *ar- qui signifie « assembler, ajuster ». L'idée semble être celle de « ce qui est assemblé ». On peut comparer avec arm (n.1).

Le sens « branche d'un service militaire » apparaît en 1798, d'où l'évolution vers « branche de toute organisation » (dès 1952). L'interprétation « insigne héraldique » (dans coat of arms, etc.) remonte au début du 14e siècle, provenant d'une utilisation en vieux français ; à l'origine, ces armoiries étaient portées sur les boucliers de chevaliers ou de barons entièrement armés. Être up in arms au sens figuré date de 1704, tandis que l'expression bear arms pour signifier « servir dans l'armée » émerge dans les années 1640.

arm(v.)

Le verbe « armer » apparaît vers 1200, signifiant « fournir des armes » ou « prendre les armes », et vient du vieux français armer. Il provient également du latin armare, qui signifie « équiper d’armes », dérivé de arma, signifiant « armes » mais aussi « outils » ou « instruments » de guerre (voir arm (n.2)). En anglais, le sens intransitif « se procurer des armes » émerge vers 1400. Lié : Armed; arming.

Entrées associées

"équipé pour la bataille," début du 13e siècle, adjectif au participe passé dérivé du verbe arm.

Ce mammifère fouisseur des tropiques américains est apparu dans les années 1570. Son nom vient de l'espagnol armadillo, qui est le diminutif de armado, signifiant "blindé." Ce terme provient du latin armatus, le participe passé de armare, qui signifie "armer, équiper d'armes." Le mot latin arma désigne "les armes," y compris l'armure défensive, et se traduit littéralement par "outils, instruments (de guerre)." Pour en savoir plus, consultez arm (n.2). L'animal tire son nom de sa carapace dure et écailleuse.

Publicité

Tendances de " arm "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "arm"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of arm

Publicité
Tendances
Publicité