Publicité

Signification de attachment

attachement; lien; dévotion

Étymologie et Histoire de attachment

attachment(n.)

Vers 1400, le terme attachement désignait "l'arrestation d'une personne sur ordre judiciaire" (utilisé au milieu du 13e siècle en anglo-latin). Il provient de l'anglo-français attachement, lui-même issu du vieux français attacher, qui signifie "attacher" (voir attach). L'utilisation du mot pour désigner des biens (y compris, plus tard, des salaires) apparaît dans les années 1590. Le sens de "sympathie, dévotion" est attesté depuis 1704, tandis que celui de "quelque chose qui est attaché à autre chose" date de 1797 et est devenu très courant avec l'essor du courrier électronique.

Entrées associées

Au milieu du 14e siècle (milieu du 13e siècle en anglo-latin), le terme désigne « prendre ou saisir (des biens ou des propriétés) par la loi », un terme juridique issu du vieux français atachier signifiant « attacher ; arrêter » (11e siècle), et plus tôt estachier qui veut dire « attacher, fixer ; soutenir, empaler » (en français moderne attacher, à comparer avec l’italien attaccare). Ce mot provient de a- signifiant « à » (voir ad-) et d’une racine également présente dans detach, peut-être dérivée du francique *stakon signifiant « un poteau, une piquet » ou d’un mot germanique similaire, lui-même issu du proto-germanique *stakon- qui signifie « un pieu », provenant de la racine indo-européenne *steg- (1) « poteau, bâton » (voir stake (n.)).

Le sens « attacher, fixer, connecter », qui est probablement l’interprétation originale sur le plan étymologique, est attesté en anglais dès vers 1400. Lié : Attached; attaching.

    Publicité

    Tendances de " attachment "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "attachment"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of attachment

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "attachment"
    Publicité