Publicité

Signification de auto-da-fe

sentence prononcée par l'Inquisition; acte de foi public; exécution d'un hérétique

Étymologie et Histoire de auto-da-fe

auto-da-fe(n.)

"sentence prononcée par l'Inquisition" (au pluriel autos-da-fé), 1723, issu du portugais auto-da-fé signifiant "sentence judiciaire, acte de foi," en particulier l'exécution publique par le feu d'un hérétique, dérivant du latin actus de fide. Les éléments constitutifs sont auto qui signifie "une représentation théâtrale," et dans le domaine juridique, "un ordre, un décret, une sentence," provenant du latin actus (voir act (v.)), de signifiant "de, à partir de" (voir de), et fides qui veut dire "foi" (provenant de la racine indo-européenne *bheidh- signifiant "faire confiance, se fier, persuader"). La forme espagnole est auto-de-fe, mais c'est la forme portugaise qui s'est imposée en anglais, probablement grâce à des récits populaires des exécutions qui ont suivi le tremblement de terre de 1755.

Entrées associées

Au milieu du 15e siècle, on trouve le terme acten, qui signifie « agir sur un cas juridique ou le juger ». Il provient du latin actus, le participe passé de agere, signifiant « mettre en mouvement, pousser, faire avancer ». Ce verbe latin évoque donc l'idée d'« accomplir une action » et s'applique aussi bien à la scène (« jouer un rôle ») qu'au droit (« plaider une cause »). Cette évolution s'inscrit dans la racine indo-européenne *ag-, qui évoque le mouvement et l'action.

Si le verbe a ses origines en latin, la plupart des significations modernes en anglais dérivent probablement du nom. Ainsi, l'idée générale de « faire, accomplir, réaliser » émerge vers 1600. Concernant des objets, l'expression « faire quelque chose, exercer une force ou une énergie » apparaît en 1751. Dans le domaine théâtral, on utilise le terme dès les années 1590 pour désigner le fait de « jouer en tant qu'acteur » (intransitif), puis dans les années 1610 pour « représenter une œuvre sur scène » (transitif). Le sens plus général de « remplir des fonctions ou des devoirs spécifiques, souvent temporairement » se développe autour de 1804.

L'expression act on, signifiant « exercer une influence sur », voit le jour en 1810. En revanche, act up, qui désigne un comportement « indiscipliné », apparaît vers 1900, notamment en référence à un cheval. Auparavant, elle exprimait l'idée de « se conformer à » un devoir, une attente ou une croyance (années 1640). L'expression act out, qui signifie « adopter un comportement antisocial », émerge en 1974 dans un contexte psychiatrique, désignant l'« expression d'impulsions ou de désirs inconscients » (le terme acting out est attesté depuis 1945). On trouve également des formes dérivées comme Acted et acting.

L'adverbe et la préposition latins de séparation dans l'espace, signifiant « de, depuis, loin de », et au sens figuré « concernant, en raison de, selon » ; issu de la racine démonstrative du proto-indo-européen *de- (voir to). C'est aussi une préposition française utilisée dans des expressions ou des noms propres, dérivée du mot latin.

Publicité

Tendances de " auto-da-fe "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "auto-da-fe"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of auto-da-fe

Publicité
Tendances
Publicité