Publicité

Signification de bailiff

agent administratif; huissier; gardien de château

Étymologie et Histoire de bailiff

bailiff(n.)

Vers 1300 (début du 13e siècle pour les noms de famille), le terme désigne un « agent administratif ou judiciaire subalterne de la couronne anglaise, un officier du roi dans un comté, un centaine ou un autre district local ». Il peut également faire référence à un « gardien d'un château royal » ou à un « officier judiciaire mineur sous un shérif », chargé de délivrer des assignations, etc. Ce mot provient du vieux français baillif (12e siècle, nominatif baillis), signifiant « fonctionnaire administratif, député ». Son origine remonte au latin vulgaire *baiulivus, qui désignait un « officiel responsable d'un château », lui-même dérivé du latin baiulus, signifiant « portier » (voir bail (n.1)). Dès le début du 14e siècle, il est aussi utilisé pour désigner un « agent d'un seigneur, un superviseur d'un domaine », responsable de la gestion des opérations, de la collecte des loyers, etc. En moyen anglais, il pouvait également désigner un fonctionnaire élu dans une ville.

Entrées associées

"L'argent de caution, la garantie donnée pour obtenir la libération d'un prisonnier," à la fin du 15e siècle. Ce sens semble avoir évolué à partir de celui de "libération temporaire (d'une personne arrêtée) de la prison" (sous la garde d'une autre personne, qui fournit une garantie pour une comparution future au procès), attesté dès le début du 15e siècle. Cela semble avoir découlé des significations antérieures de "captivité, garde" (fin du 14e siècle) et "charge, tutelle" (début du 14e siècle).

Le mot provient de l'ancien français baillier, qui signifie "contrôler, garder, livrer" (12e siècle), lui-même dérivé du latin baiulare, signifiant "porter un fardeau," issu de baiulus, qui désigne un "porteur, un transporteur, quelqu'un qui porte des charges (contre rémunération)." Son origine est incertaine ; il pourrait s'agir d'un emprunt au germanique, apparenté à la racine du mot anglais pack, ou peut-être d'une origine celtique. De Vaan note que, dans tous les cas, "une origine indo-européenne semble peu probable."

L'expression go to (ou in) bail, signifiant "être libéré sous caution," est attestée dès le milieu du 15e siècle. À la fin du 18e siècle, dans le langage argotique criminel, to give leg bail signifiait "s'enfuir."

Au Moyen Âge, le terme baylle désignait un "mur entourant une cour extérieure" d'un château, d'une ville fortifiée, etc. (vers 1200 en anglo-latin, à la fin du 13e siècle dans les noms de lieux). C'est une variante de bail, provenant du vieux français bail, qui signifie "pieu, palissade, support". Son origine reste incertaine, mais elle pourrait être liée au latin bacula, signifiant "bâtons", évoquant l'idée de "pieux, clôture en palissade".

Avec le temps, le mot a été étendu pour désigner la cour extérieure elle-même (début du 14e siècle). C'est ainsi qu'est né le nom de Old Bailey, siège de la Cour criminelle centrale de Londres, appelé ainsi parce qu'il se trouvait dans l'ancienne cour fortifiée de la ville. Le nom de famille Bailey provient généralement du vieux français bailli, une forme plus récente de baillif (voir bailiff). Bailey's, la liqueur irlandaise à base de whisky et de crème, a été lancée en 1974 et serait nommée d'après l'historique Bailey's Hotel à Londres.

Publicité

Tendances de " bailiff "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "bailiff"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of bailiff

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "bailiff"
Publicité