Publicité

Signification de barber-shop

salon de coiffure; établissement où l'on coupe les cheveux; lieu de rencontre pour hommes

Étymologie et Histoire de barber-shop

barber-shop(n.)

On trouve aussi barbershop, dans les années 1570, dérivé de barber + shop (nom). Avant, on utilisait barbery (vers 1500) dans le même sens. Le terme Barber-shop pour désigner des quatuors vocaux masculins à l'harmonie serrée est attesté depuis 1910. L'habitude des barbiers de garder un instrument de musique dans leur boutique pour divertir les clients en attente est ancienne, mais la musique produite à l'époque avait une réputation médiocre et barber's music (vers 1660) était décrite comme une « musique misérable, mal jouée ».

Entrées associées

"Celui dont le métier est de raser la barbe et de couper et coiffer les cheveux," vers 1300, issu de l'anglo-français barbour (attesté comme nom de famille dès le début du 13e siècle), dérivé de l'ancien français barbeor, barbieor (13e siècle, français moderne barbier, qui a un sens plus restreint que le mot anglais), du latin vulgaire *barbatorem, lui-même issu du latin barba signifiant "barbe" (voir barb (n.)).

À l'origine, ils pratiquaient aussi la chirurgie mineure, mais sous Henri VIII, leur rôle a été limité à la coupe de cheveux, la saignée et la dentisterie. Le barber's pole (pôle du barbier) des années 1680 imite le ruban utilisé pour attacher le bras de ceux qui ont été saignés.

Vers 1300, le mot désignait une "cabane ou un abri pour le commerce ou le travail." Il pourrait provenir de l'anglais ancien scoppa, un terme rare dont le sens exact reste flou, mais qui semble lié à scypen, signifiant "étable à vaches." Ce dernier vient du proto-germanique *skoppan, qui évoquait une "petite structure additionnelle." Ce mot a également donné naissance à des termes en allemand ancien comme scopf (un "bâtiment sans murs" ou un "auvent") et en allemand dialectal Scopf (un "auvent" ou un "abri pour chariots"), ainsi qu'en allemand moderne avec Schuppen (un "abri" ou une "cabane"). Tous ces mots dérivent d'une racine commune *skupp-. Une autre possibilité est que le mot anglais ait été emprunté au vieux français eschoppe, qui signifiait "cabane" ou "stand," et qui est lui-même un emprunt germanique issu de la même racine.

Le sens "bâtiment ou pièce dédiée à la vente de marchandises" apparaît au milieu du 14e siècle. L'utilisation pour désigner une "salle de classe consacrée à l'enseignement des métiers" date de 1914, dans l'anglais américain (comme dans shop class), attestée dès 1948.

L'expression "son propre métier ou sa vocation" émerge en 1814, illustrée par talk shop (verbe), qui signifie "discuter en société de sujets liés à son métier." Ce sens est attesté en 1847. Le terme shop-talk (nom) apparaît quant à lui en 1881.

Je suis heureux de constater que les avocats évitent généralement de parler de leur métier entre eux. J'ai l'impression que s'ils le faisaient, ils finiraient par s'envoyer mutuellement de petites factures pour les conseils et avis donnés, puis se retrouveraient au tribunal pour un véritable affrontement pour ces treize shillings et quatre pence. [Angus B. Reach, "The Natural History of Humbugs," 1847]
    Publicité

    Tendances de " barber-shop "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "barber-shop"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of barber-shop

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "barber-shop"
    Publicité